討論串[翻譯] 一段滿難的感想 跪求高手~
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者pipi7529 (pipi)時間16年前 (2008/04/23 00:37), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
人會因為自大或是無知而看不清事情的真相. 掉入預設的陷阱中~. 就是這一句啦. 拜託大家了 感激不盡. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.175.25.92.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者greg0224 (月亮代表我的心)時間16年前 (2008/04/23 02:09), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
亂翻一通:. Uno no podrá ver la realidad bien por su orgullo o ignorancia y se caerá en. la trampa de antemano.. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 118.167

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者seylan時間16年前 (2008/04/23 09:39), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Sea por orgullo o ignorancia, una persona puede perder la verdad/claridad de. las cosas y [por ende] caer en una trampa que ha sido puesta de antemano
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁