討論串[問題] 請問一句話
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者yeary (O.O)時間18年前 (2007/06/24 19:20), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
文法書上的一句話,. Le verbe francais, qui se distingue de. facon particulie\rement nette du nom,. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^. pre/sente diffe/rents

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者newlancer (15712181)時間18年前 (2007/02/17 23:29), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
請問. en queter d'absolut qui n'existe pas. 這句話是什麼意思?. 麻煩了 謝謝. --. 手裡沒有菸那就劃一根火柴吧. 去抽你的無奈. 去抽那永遠無法再來的一縷雨絲. 手裡沒有菸那就劃一根火柴吧. 去抽你的無奈. 去抽那永遠無法再來的一縷雨絲. --.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者viette (永恆的瞬間)時間19年前 (2006/06/10 22:21), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
請問Aupres(e上面一撇) de Ma Blonde是什麼意思?. 謝謝 :). --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.115.228.109.

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 最新作者punomize (不得已的新機)時間19年前 (2006/05/28 19:56), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
有一句廣告說. Avec INNOVALUE, voyagez comme il vous plait.. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^. 請問畫起來的部份是什麼意思. 感覺長的好像 "請". --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 59.113.104.24
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁