討論串[問題] 請問一下
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者jamieloup (Gossip Girl)時間16年前 (2008/11/18 07:39), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
請問高手們. 在一般信尾 加上. Je t'embrasse. 是什麼意思? 用翻譯軟體都翻不出來. 還是這是魁北克法文用法. 麻煩知道的幫我翻譯一下 謝謝!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 122.127.217.243.

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者ntuutn (天啊 你是誰)時間17年前 (2007/12/21 01:27), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
法文的裝糊塗要怎麼說. 或者有沒有類似的說法. 謝謝. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 220.139.130.43.

推噓1(1推 0噓 3→)留言4則,0人參與, 最新作者wjuicy (wjuicy)時間18年前 (2007/05/07 19:53), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
請教一下法文高手這兩個句子. vous ne risquez rien. 恩...意思是說 免錢嗎?. on ne peut pas mieux choisir. 還有這個 這個意思是什麼?. 先謝謝大家喔. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.217.236
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁