討論串[詢問]馬克杯上的意思
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者requiem (Babi Yar)時間14年前 (2011/09/01 09:04), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
原波翻的已經很好了,chapeau。. 這裡補充一下其他可能的詮釋:. 和 9 一起看. 「幹,(上班上課或休息結束)時間到了」(os. 而我還在這裡喝咖啡). 2+9 從一句滿蠢的話來的:. Si le prof se tue a t'expliquer quelque chose... soit
(還有117個字)

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者turtle1210 (笑鱉的那個人)時間14年前 (2011/09/01 07:46), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
1. Lecon no 2. Le cafe continue de t'exciter, meme apres un an de mariage !. 第二課:咖啡能持續讓你興(性)奮,就算是結婚過一年也一樣!. 2. Si ton chef se tue a t'expliquer quelqu
(還有914個字)

推噓9(9推 0噓 3→)留言12則,0人參與, 最新作者nibor (衣夫人)時間14年前 (2011/08/31 16:51), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
在後火車站買了一些馬克杯,有人可以幫忙翻譯是什麼意思嗎?!. 因為怕給人用,上面是寫些不好的詞句,有人願意大致的解釋給我也可以。. 我有去查翻譯,可是有的翻起來怪怪的。. 相簿在此:. https://picasaweb.google.com/112436254804109698724/bjGVvK
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁