討論串[徵求] 法文報紙讀書會
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓6(6推 0噓 4→)留言10則,0人參與, 最新作者sunnybboy (seb)時間11年前 (2015/01/23 22:21), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
募集新成員. 法文報紙讀書會與台灣老電影字幕翻譯工作坊. 時間: 週六12h30~最晚18h00 (視人數調整時間,有時會改到週日早上). 地點:小小書房 (頂溪站。有時會到其他地點如cafe müsson). 讀書會內容:. 1.法文報紙讀書會. (1)說明:翻譯世界報社論與讀者投稿、或是Fran
(還有591個字)

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者sunnybboy (seb)時間12年前 (2014/02/24 19:41), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
募集新成員. 這個讀書會從去年七月開始到現在,也過了半年多。. 內容從一開始的世界報文章法翻中,到加入台灣電影大綱的中翻法,. 以及最新的台灣老電影字幕翻譯。加入成員從只有法語學習者,到有法語母語人士參與。可以說的確是走了很長。. 期間,成員有的踏入法商職場工作,也有到法國解悶的,還有貢獻法語專長給
(還有198個字)

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者Enjolras (安灼拉)時間12年前 (2013/10/02 12:27), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
讀書會目前徵求新血加入,討論時間分別是星期三晚上七點半以及星期六下午兩點. 地點都是台電大樓站旁的摩斯漢堡,可以擇一參加,每次約有兩篇文章,. 但若挑的文章太難,也有可能改成只有一篇。. 看的文章並不會很難,以下附上本周討論的其中一篇的文章給大家參考。. http://ppt.cc/mnEP. 文章

推噓3(3推 0噓 2→)留言5則,0人參與, 最新作者Enjolras (安灼拉)時間12年前 (2013/07/03 01:36), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
地點: 台北 公館佳,其他不太偏遠的地方也可。. 時間: 可議 希望一周兩次. 以下是簡單的介紹,. 自己的程度大概在C1左右,口說和聽力還算OK,. 但是由於字彙量不夠多,所以寫作時會用的句式很少,來來去去就那幾個。. 為了針對字彙量不足的地方加強,想要找伴針對法文報紙(Le Monde或其他大報
(還有138個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁