題外話:說到ergonomics這個字
因為這是我的本科,所以一看到就想到一件可愛的事。
這件事說起來有點好笑,但也有點囧,不過主修ergonomics的人我想大概都遇過吧!
ergonomics,中文翻譯在學術界其實是叫人因工程。(但其實用human factors比較多)
就是舉凡人(通常指人體)會參與到的範圍都可應用人因工程。
但是因為人因有點不好理解,後來日本方面有人翻成人體工學。(我記得是日本)
因為很好懂意思,所以在"市面上",大多數也就用這個名詞翻譯。
比較專門的地方才會用人因工程,像是學校或公司,起碼學術界一定說人因。
好啦,於是可愛的事情就這麼發生了,而且很常發生。
----------
某人問: 你要走什麼方向? 或是說你喜歡什麼課?? 等等問題
回: 嗯...這個你可能比較沒聽過的,很冷僻的。
某人: 不會啦!說說看阿!叫什麼?
回: 嗯...叫人因工程,。
某人: ╮(╯▽╰)/ ???? (臉上無敵狐疑的表情,聽不懂)
某人: 人因??? 那是心理學嗎?還是社會學?? 是什麼??
回: ㄜ....都不是說~....是工學院的。人因是照英文翻的,很難解釋說。
某人: 那英文叫什麼? 說不定我知道。
回: 英文喔,你應該也不會聽過說,這個字很冷僻啦!
某人: 沒關係阿,叫什麼ㄌㄟ??
回: 喔~~就是ergonomics,或是human factors。
某人: (?o?) ????? (再次無敵狐疑,沒聽過)
回: 阿呀! 就說了沒聽過吧,我都讀這些很冷的東西啦啦啦~~
(只好以打哈哈帶過已結冰的氣氛)
某人: 你再說一次,你說er什麼nomics?
回: ㄜ...ergonomics (無敵標準的發音)
(怎麼一直不放棄>.<我都說了很冷門了!!)
某人: 喔喔喔economics!!我知道阿!
回: ..............不是economics啦! 是ergonomics!!
(一個發"ㄧ",一個發"ㄜ",差很多耶-.-)
某人: 是喔...ergonomics?? 我還真的沒有聽過耶!
回: 對阿哈哈哈~~~我都說了我走冷僻路線啦!!!
(再次企圖已打哈哈來化解已冰凍的場面)
某人: 那ergonomics到底是什麼呢?
回: 喔喔,就是與人相關之.....(一串難以理解之定義)
(天阿你怎麼還不放棄!!!)
某人: 嗯嗯嗯,你說中文叫人...ㄜ人什麼不好意思我忘了??
回: 人因工程。(我一開始就說了冷僻又難懂了瑪...)
某人: 喔喔,真的還沒什麼聽過耶~~~
(沒關係我可以理解,我自己也無奈翻譯這種學名讓我老是解釋半天)
回: 其實你很常聽到啦,就是我們常說的人體工學,只是學術界通常不這樣講啦!
(十足同情芸芸眾生無法了解)
某人: 喔是喔??!!!人體工學就真的知道啦!!喔喔原來是人體工學喔!!
(眼神為之一亮,終於醒來)
回: 對阿,可以說是人體工學啦!呵呵呵......
(終於解除這個無底囧的場景了.....)
-------
終話:ergonomics這個字,為了讓大眾好了解,人體工學也是我個人比較傾向的翻譯。
可是在我們工業工程學裡面,就是都說人因工程,這點只能說學術有學術的尊位。
就好像電腦就是都說計算機,攝護腺就是都說前列腺一樣。
至於沒有聽過這一點,我自己也覺得有點莞爾。
只能說,他並不是像electronics或是economics等這種字這麼常聽到。
所以真的即使是在國外長大甚至是外國人,也都很可能不曉得。
因為以上情形,就有一回合是發生在我和我表弟的對話中,
而他們是從小移民國外,我們說的ABC,而且他們英文是很好的喔。
當時我也嚇到,竟然他們也沒有聽過這個字。
後來他們跟我說,其實GRE裡面很多專有名詞他們真的也不知道。
題外話結束,希望有增加大家對這個字的印象啦:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.156.247
推
09/21 17:09, , 1F
09/21 17:09, 1F
推
09/22 12:26, , 2F
09/22 12:26, 2F
推
09/24 02:52, , 3F
09/24 02:52, 3F
→
09/24 02:53, , 4F
09/24 02:53, 4F
→
09/24 02:59, , 5F
09/24 02:59, 5F
GRE 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章