討論串[閒聊] 北韓的「漢堡」
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者wagor (宇宙大帝)時間13年前 (2012/07/20 15:27), 編輯資訊
0
0
5
內容預覽:
http://ppt.cc/zZue. http://ppt.cc/DyJ4. 看起來這兩篇報導解決了一些疑問。2011年11月報導平壤街頭開始出現快餐攤子販賣漢堡、鬆餅、熱狗、果汁等產品,名稱按照英語發音。. 2011年12月報導,據聞金正日指示外國食物採用外語發音,這是繼同年8月媒體上中國人名改
(還有235個字)

推噓8(8推 0噓 23→)留言31則,0人參與, 最新作者coreytsai (海綿寶寶)時間13年前 (2012/07/17 01:02), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
之前一直以為北韓的「漢堡」叫做「dajin soegogiwa bbang (碎牛肉和麵包)」,. 但今年五月下旬去了一趟「朝鮮的心臟」「革命的首都」平壤,某日早上偷跑出來. 閒晃時,在路邊的售貨亭發現. 有圖有證據. http://ppt.cc/n7q6. 漢堡: haembeogeo (hamb
(還有2個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁