討論串[問野] 胖虎結婚記
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者eugenelu (eugenelu)時間19年前 (2006/06/28 18:38), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
廣東話"鉛"的讀音比較像普通話的"允"。. 有一種"真是拿他沒辦法"的說法是:真係冇佢符。. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 220.133.9.135.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者rogere (隔壁在聽王心凌)時間19年前 (2006/06/28 15:54), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
請食野. 炮谷(爆谷). 唔嗲唔吊. 裝裝下. 支力. 咁黑仔(?). --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.117.205.5.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者cello51 (open)時間19年前 (2006/06/28 12:42), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
想請問一下裡面的一些說法,聽不太懂 ^ ^". 1.請客. 2.爆米花. 3.丟三落四--> 唔丟唔頂?. 4.心意--> 心水?. 5.偷看--> 仲仲看?. 6.我還不累--> 我都未__?. 7.鉛筆. 8.這麼倒楣--> 咁mop仔?. 9.真拿大雄沒辦法. 唔該晒~~~. --. 發信
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁