討論串[問野] 請問一些廣東話的問題
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者kkkhk (kkkhk)時間19年前 (2006/06/29 09:18), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
兩度省手的簡稱, 等於很叻, 有本事等. 我都未聽過...... 等其他人作答. 叻, 本事. 木嘴, 亞茂, 都是一些沒有本事的人, 很投閒置散之類. Fit 就是英文的 Fit, 身裁很好, 不太肥不太瘦. 我估詞中是講暗瘡, git 其實係唧, 是一個動作. --. 發信站: 批踢踢實業坊

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者pasaseri (qheiowufyh)時間19年前 (2006/06/28 19:27), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
想問一下歌詞中廣東話的意思. 大部分知道,可是有些不太懂. ~都係我媽媽好,生個仔有兩度. 就算走出街,亦要威足兩鋪路. 人話我聰明,並非一味靠嘈. 實在我"口力"到係無譜. 人話我風流,並非MOK嘴亞茂. 實在我FIT到漏油. 之後我皮膚粗,係甘GIT,再將藥膏塗~~. 我有疑問的是幾個詞彙. 1
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁