[問題] 想問劍橋6 test1的文章2 求助!

看板IELTS (IELTS雅思)作者 (jojo)時間10年前 (2016/01/13 12:31), 編輯推噓3(3019)
留言22則, 2人參與, 最新討論串1/1
第一次po文,因為研究了一下實在還是太疑惑> < 希望有人可以幫助我!!! 劍橋六TEST1的文章第2篇講國際間貨運運輸的 D大段原文如下: D Countries still trade disproportionately with their geographic neighbours. Over time, however, world output has shifted into goods whose worth is unrelated to their size and weight. Today, it is finished manufactured products that dominate the flow of trade, and, thanks to technological advances such as lightweight components, manufactured goods themselves have tended to become lighter and less bulky. As a result, less transportation is required for every dollar's worth of imports or exports.  (不好意思不是很會用ptt我不知道怎麼調顏色)QQ 第17題問題問段落 答案是D段: 17 the weakening relationship between the value of goods and the cost of their delivery 網路上解析是說:(不好意思是簡體版) D段:…world output has shifted into goods whose worth is unrelated to their size and weight. 首先可以通过题干判断出描述的问题是商品价值和运输成本的关系, 因此根据段落大意,可以先猜测性判断应该和文章第四段对应。之后细读第四段,发现有 很明显的对应。题干的weakening relationship(弱化的关系),跟文章unrelated to(不 相关的)表达同一个意思。因此可以很迅速地找到对应答案。 可是小女子我看到D段的最後一句: As a result, less transportation is required for every dollar's worth of imports or exports. 就覺得這句話不就是說,運輸成本很重要嗎???每一分錢都要很有價值? 所以我當時就選了B段 因為B段的這句話 Theoretically, in the world of trade, shipping costs do not matter. 想問強者為什麼~~~~~阿 D段的最後一句讓我覺得才是重點, 而且我看不出來world output has shifted into goods whose worth is unrelated to their size and weight.這句話是說明物品的價值與他們運輸成本關係薄弱 這句話的意思感覺比較像是全世界出產的產品轉換成那些價值和大小和重量無關的東西 (也沒有提到成本啊???) 求解!!!!!! 排版有點亂很抱歉 >____< 明天就要考了好緊張 >___< 謝謝!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.16.137 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IELTS/M.1452659464.A.519.html

01/13 13:54, , 1F
B段有說 theoretically,(看到這字就要注意了)
01/13 13:54, 1F

01/13 13:55, , 2F
理論上,運費並沒什麼關聯(後面那句加了解釋)
01/13 13:55, 2F

01/13 13:56, , 3F
說或物一旦被製造完後會立刻被運送(assumed要注意)
01/13 13:56, 3F

01/13 13:57, , 4F
所以沒有cost from place to place
01/13 13:57, 4F

01/13 13:58, , 5F
但在現實世界中,however(這個字要注意),中國勞工雖然
01/13 13:58, 5F

01/13 13:59, , 6F
便宜,有成本優勢,but(這個字要注意)如果貨物延遲了
01/13 13:59, 6F

01/13 14:01, , 7F
trade就會失去優勢
01/13 14:01, 7F

01/13 14:04, , 8F
而D段over time,howevr那裏就充分對應到17題敘述的了
01/13 14:04, 8F

01/13 14:07, , 9F
而as a result那句並沒提value of goods(貨物價值)
01/13 14:07, 9F

01/13 14:08, , 10F
而是說貿易趟次變少,使的進出口更值得了
01/13 14:08, 10F

01/13 14:34, , 11F
謝謝S大! 可是我還是很不懂D段的那句話跟17題有甚麼切合
01/13 14:34, 11F

01/13 14:35, , 12F
D段內文那句話我怎麼看還是看不出來cost of delivery有提
01/13 14:35, 12F

01/13 14:35, , 13F
覺得是在強調商品的價值和大小跟重量無關呀QQ
01/13 14:35, 13F

01/13 14:36, , 14F
覺得是在強調商品的價值和大小跟重量無關QQ
01/13 14:36, 14F

01/13 14:37, , 15F
(不小心變兩句了sorry @@)
01/13 14:37, 15F

01/13 15:36, , 16F
這有點麻煩,還是要對到C的最後一段,But(這個字要注意)
01/13 15:36, 16F

01/13 15:37, , 17F
這些產品又笨又重,運送成本相對較高.
01/13 15:37, 17F

01/13 15:38, , 18F
所以接到D這句, cost of their delivery = their size
01/13 15:38, 18F

01/13 15:38, , 19F
and weight, goods whose worth = value of goods
01/13 15:38, 19F

01/13 15:39, , 20F
unrelated = weakening relationship
01/13 15:39, 20F

01/13 15:39, , 21F
就全對到了
01/13 15:39, 21F

01/13 15:39, , 22F
好吧腦子打結 QQ 不過了解了!!!謝謝!!!
01/13 15:39, 22F
文章代碼(AID): #1MbTC8KP (IELTS)
文章代碼(AID): #1MbTC8KP (IELTS)