看板
[ Italiano ]
討論串[問題] "在台灣",使用a Taiwan還是in Taiwan?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
看一個義大利老師編寫的文法書(長期在中國教義大利文). 由北京外語出版社再重新編寫的簡體書,. 裡面提到介係詞用法 a, in差別:. a + nomi di citta, paesi e piccole isole. 把台灣列為"小島". Piccole isole. a Taiwan. a Ca
(還有339個字)
內容預覽:
好久沒有看到討論文章了,真開心有人還在學義大利文. 想當初還是小大一的時候班上也在討論這個問題. 教授(義大利人)也是被我們各種為什麼搞得頭昏腦脹. 其實他們自己也沒有一個統一的說法但絕對跟是不是國家沒有關係. 最著名的例子就是古巴也是用 a Cuba 而古巴沒有疑問的是個主權國家. 既然你都提到法
(還有512個字)
內容預覽:
「標準」用法確實是a Taiwan,問題是為什麼要那麼標準?. 我同意Felix和victorcch的結論,. 「文法」都是歸納出來的,不是先有文法。. 雖然我自己後來多半用in,我還是強烈建議要培養"a" Taiwan的語言直覺,. 先充分掌握了這個直覺,再來爭論其他問題。. 但如果這對原po而言
(還有1072個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁