[新聞] 韓中日臺學界就“統一漢字”達成協議
不知道為什麼 就是覺得這新聞很有意義 ....
http://chn.chosun.com/big5/site/data/html_dir/2007/11/03/20071103000010.html
可能是因為出現台灣吧(那我應該貼色戒的韓國新聞XD)
覺得沒意義不要打我
------------------------------------------------------
*韓中日臺學界就“統一漢字”達成協議
*國際漢字研討會決定製作5000多個常用標准字
北京=本報記者 俞碩在
屬於漢字文化圈的韓國、中國、日本和臺灣的學者決定製作統一字形(文字的形狀)
的5000~6000個常用漢字標准字。
第八屆國際漢字研討會本週在中國北京傳媒大學隆重召開,會議由中國教育部語言
文字應用研究所和國家漢語國際推廣領導小組辦公室主辦。會議計劃將越南、馬來西亞、
新加坡、香港、澳門吸收為新會員,擴大漢字使用國家的參與范圍。
會議決定製作四國漢字“比較研究詞典”,逐漸統一各國使用的字形。會議還
就明年在首爾舉行第九屆研討會,各國分別設置3名聯絡員(研究負責人)達成了協議。
國家漢字研討會於1991年,由韓國發起成立。其目的在於,預防東亞國家因為使
用韓國和臺灣的正體字、中國的簡體字、日本的略字等不同形狀的漢字產生混亂,確定
常用漢字的字數,推進字形標准化(統一)。
本屆會議與2003年在日本東京舉行的第七屆研討會相隔4年,而且首次由國家機關
教育部主辦,表現出中國的自信心。至今為止,中國因為擔心可能會動搖以簡體字為
主的語言政策,對會議表現出消極態度。但這次與以往不同,提出了
“簡體字和繁體字(正體字)共存”的口號,要在向全世界普及漢字的過程中掌握
主導權。5000多個常用標准字將以“繁體字”為主進行統一,如果個別漢字有簡體字,
就繼續保留。
出席此次會議的韓方代表有,李大淳(國際漢字振興協會會長)、李應百
(首爾大學名譽教授)、姜信沆(成均館大學名譽教授)、陳泰夏(仁濟大學首席教授)
、金彥鐘(高麗大學教授);中方代表有黃德寬(安徽大學校長)、蘇培成(北京大學教
授)、李大遂(北京大學教授);日方代表有佐藤貢悅(筑波大學教授)、清原淳平
(親善部會長);臺灣代表有許學仁(中國文字協會理事長)。
-----------------------------------------------------------
感想一:原來漢字研討會是韓國發起@@
感想二:以前不覺得,來韓國後發現漢字使用率蠻頻繁
但是韓國中國字招牌有兩種標準 如果是寫給觀光客是簡體字
如果是韓字中的漢字用繁體字 這是我自己這麼想的.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.197.168.171
推
11/03 22:21, , 1F
11/03 22:21, 1F
推
11/04 13:50, , 2F
11/04 13:50, 2F
推
11/04 23:22, , 3F
11/04 23:22, 3F
推
11/05 21:19, , 4F
11/05 21:19, 4F
KoreaStudy 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章