[新聞] 韓中日臺學界就“統一漢字”達成協議

看板KoreaStudy (韓國留學旅遊)作者 (我就是台灣人)時間17年前 (2007/11/03 22:10), 編輯推噓4(400)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
不知道為什麼 就是覺得這新聞很有意義 .... http://chn.chosun.com/big5/site/data/html_dir/2007/11/03/20071103000010.html 可能是因為出現台灣吧(那我應該貼色戒的韓國新聞XD) 覺得沒意義不要打我 ------------------------------------------------------ *韓中日臺學界就“統一漢字”達成協議 *國際漢字研討會決定製作5000多個常用標准字 北京=本報記者 俞碩在 屬於漢字文化圈的韓國、中國、日本和臺灣的學者決定製作統一字形(文字的形狀) 的5000~6000個常用漢字標准字。 第八屆國際漢字研討會本週在中國北京傳媒大學隆重召開,會議由中國教育部語言 文字應用研究所和國家漢語國際推廣領導小組辦公室主辦。會議計劃將越南、馬來西亞、 新加坡、香港、澳門吸收為新會員,擴大漢字使用國家的參與范圍。 會議決定製作四國漢字“比較研究詞典”,逐漸統一各國使用的字形。會議還 就明年在首爾舉行第九屆研討會,各國分別設置3名聯絡員(研究負責人)達成了協議。 國家漢字研討會於1991年,由韓國發起成立。其目的在於,預防東亞國家因為使 用韓國和臺灣的正體字、中國的簡體字、日本的略字等不同形狀的漢字產生混亂,確定 常用漢字的字數,推進字形標准化(統一)。 本屆會議與2003年在日本東京舉行的第七屆研討會相隔4年,而且首次由國家機關 教育部主辦,表現出中國的自信心。至今為止,中國因為擔心可能會動搖以簡體字為 主的語言政策,對會議表現出消極態度。但這次與以往不同,提出了 “簡體字和繁體字(正體字)共存”的口號,要在向全世界普及漢字的過程中掌握 主導權。5000多個常用標准字將以“繁體字”為主進行統一,如果個別漢字有簡體字, 就繼續保留。 出席此次會議的韓方代表有,李大淳(國際漢字振興協會會長)、李應百 (首爾大學名譽教授)、姜信沆(成均館大學名譽教授)、陳泰夏(仁濟大學首席教授) 、金彥鐘(高麗大學教授);中方代表有黃德寬(安徽大學校長)、蘇培成(北京大學教 授)、李大遂(北京大學教授);日方代表有佐藤貢悅(筑波大學教授)、清原淳平 (親善部會長);臺灣代表有許學仁(中國文字協會理事長)。 ----------------------------------------------------------- 感想一:原來漢字研討會是韓國發起@@ 感想二:以前不覺得,來韓國後發現漢字使用率蠻頻繁 但是韓國中國字招牌有兩種標準 如果是寫給觀光客是簡體字 如果是韓字中的漢字用繁體字 這是我自己這麼想的..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.197.168.171

11/03 22:21, , 1F
不覺得使用頻繁!但韓文中確實很多漢字詞--
11/03 22:21, 1F

11/04 13:50, , 2F
我覺得很開心的是!繁體中文 有被重視到!哈...
11/04 13:50, 2F

11/04 23:22, , 3F
繁體字萬歲((亂板XD))
11/04 23:22, 3F

11/05 21:19, , 4F
呵~  ̄ ̄
11/05 21:19, 4F
文章代碼(AID): #17B84xl2 (KoreaStudy)
文章代碼(AID): #17B84xl2 (KoreaStudy)