討論串[問題] 台灣國語
共 6 篇文章
內容預覽:
這是兩題考古題 想請大家給點意見..... 1.根據以下語料討論台灣國語與大陸普通話的差異及其對華語教學的影響. 台灣國語︰. 那一題,我用猜的. 我用跑的去學校. 那條魚,我用清蒸的. 大陸普通話:. 那一題,我是猜的. 我跑去學校. 那條魚,我清蒸. 2. (1)我有帶皮帶 (2)我有聽說過那件
(還有287個字)
內容預覽:
有跟無是一組相反義字組. 漢語裡說得通的.. 而閩南語裡, 我有去, 我無去. 這是平常的文法.. 而台灣國語的養成在台灣, 閩南語為母語者將這文法帶入. 了他的文教語文(國語)了, 就好像華人說英語, 不自覺的. 把漢語文法直翻成英文了.. 但原來典範的國語沒有" 我用跑的,,,,我有去,,,,,
(還有48個字)
內容預覽:
借題發揮 :p. 其實我一直沒有自覺這種台灣國語的強調句型(約定俗成). 相對於普通話不是規範的. 但我身邊沒有半個會跟我講臺灣閩南語的人. 家裡從不用這種語言,也不聽電視節目等. 至今我為什麼聽得懂臺灣閩南語 有點迷惑. 中學三年週遭有同學會講 但在升學班極少接觸,之後女校就幾乎再沒聽過. 我現在
(還有117個字)