討論串[請益] questions
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者megits (魚)時間17年前 (2008/01/20 16:07), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
The Chief Justice swore in the new court.. 這個句子是ambiguous, why?. 是因為chief是形容詞也是名詞嗎??這是我唯一想到的. 但是如果當名詞 就少了動詞了說...@@. Is nasality a phonemic feature in

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者cakotay (what's this?)時間17年前 (2008/01/22 12:19), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
是 swear in 有歧意. swear in 可以是宣誓就職的意思; 也可以. in the new court是一個PP. 所以, 原句的兩個意思為:. 大法官宣誓就職.. 大法官在新的法庭內發誓.. 跟chief或court這兩個字沒什麼關係.... --. 發信站: 批踢踢實業坊(pt
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁