[請益] 請問Token的中文翻譯應該是什麼?

看板MIS (IT資訊人員)作者 (愛 立刻 濕)時間6年前 (2018/02/22 13:50), 6年前編輯推噓0(0012)
留言12則, 11人參與, 6年前最新討論串1/1
我們公司的TOKEN是國外寄來的 今天幫忙清關的同事來問說這中文是什麼 說真的我也答不出來.... 請各位幫忙解答,謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.228.119 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MIS/M.1519278652.A.B97.html

02/22 13:52, 6年前 , 1F
儲存裝置XD?
02/22 13:52, 1F

02/22 13:53, 6年前 , 2F
TOKEN = 硬體授權的東西? 通常是 usb key 之類..
02/22 13:53, 2F

02/22 13:53, 6年前 , 3F
安全令牌?
02/22 13:53, 3F

02/22 13:56, 6年前 , 4F
我最後沒辦法 先丟出去的答案是 安全碼產生器 覺得很可笑
02/22 13:56, 4F

02/22 13:58, 6年前 , 5F
令牌是大陸的翻譯 翻譯成通行證會不會比較順?
02/22 13:58, 5F

02/22 14:03, 6年前 , 6F
看用在甚麼地方吧,用來產生OTP的叫安全碼產生器也沒錯
02/22 14:03, 6F
謝謝各位 ※ 編輯: alex01 (223.136.228.119), 02/22/2018 14:23:41

02/22 14:29, 6年前 , 7F
載具
02/22 14:29, 7F

02/22 15:46, 6年前 , 8F
以前同事都喊 頭啃呢
02/22 15:46, 8F

02/22 16:52, 6年前 , 9F
在軟體我都翻 標記 或 記號
02/22 16:52, 9F

02/22 20:23, 6年前 , 10F
托梗 ,選我正解
02/22 20:23, 10F

02/25 00:19, 6年前 , 11F
權杖~ :P
02/25 00:19, 11F

03/05 11:24, 6年前 , 12F
權杖 +1
03/05 11:24, 12F
文章代碼(AID): #1QZbeykN (MIS)
文章代碼(AID): #1QZbeykN (MIS)