看板
[ NIHONGO ]
討論串[問題] 向きだ 與 向けだ 的差別與用法??
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
むき 單純敘述某事物適合某族群. むけ 表示為了配合某一族群的需要而作的. EX:初心者向きの取扱書. 初心者向けの取扱書. 兩句都可以是敘述同一本說明書. 上句翻譯:適合初學者的說明書. 下句翻譯:專為初學者設計的說明書. 意思其實差不多~. 雖然語感不一樣. =================.
(還有35個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁