討論串[語彙] 同義単詞如何分辨使用
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 2→)留言7則,0人參與, 最新作者momiuri (啟動中)時間17年前 (2009/05/25 21:59), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
日本都是乾濕分離多. 台灣這種叫洋式的バスルーム應該就可以了^^. いえ = house 房子. うち = home 家. 通常是這樣分. か 嗯...這個通常都是後面接其他東西變成一個名詞,很少單一用,. ex.家計(かけい) 家族(かぞく). 還有一個XX家(け) XX是姓式. --. 『冒險‧
(還有6個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者king548520 (鳥居美由貴)時間17年前 (2009/05/25 13:03), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
1.お風呂 浴室. トイレ 廁所. おてあらい 洗手間. 我家洗澡的地方和馬桶都同一間. 這樣到底是要叫浴室還廁所. 洗澡時說浴室尿尿時說廁所洗手說洗手間嗎?. 2.いえ. うち. か. 3個都是家的意思. 這又要怎麼用才對?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). 編輯: ki
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁