討論串一句日文求解
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 0→)留言3則,0人參與, 最新作者jtreko (儒彤)時間16年前 (2009/05/30 13:36), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
1.通常是女性常用說法. 2.在表示自己判斷時比較委婉說法. 3.如果用在疑問句裡有表示責備感覺. 4.常使用在句尾. 2.在表示自己判斷時比較委婉說法. 3.如果用在疑問句裡有表示責備感覺. 4.常使用在句尾. 原po句子裡:店員さんはみんなそう言うのよ。. 原po"店員們大家都這麼說"是翻譯上比
(還有17個字)

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者aggaci (.....)時間16年前 (2009/05/30 13:20), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
我日文是自修的 目前唸到日本語GOGOGO III的25課. 有一句是這樣的. 店員さんはみんなそう言うのよ。. 他的意思是不是"店員對大家都這麼說"?. 那該怎麼分析這句的文法哩?比如為什麽句尾要加"のよ"?. 謝謝. --. http://www.wretch.cc/blog/aggaci. M
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁