看板
[ NIHONGO ]
討論串[翻譯] 一段短文宣翻譯,求助
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
プライベートな空間で、架空的かつ想像的なシミュレーションを繰り広げ、. そして日常生活における「家」という要素から、. 一旦プライベートと生活用品を切り離し、更なる変化と発想を溶け込ませてみる。. 家とは、様々なパーツと部品が組み立てられている場所だ。. このようなバラエティに富む場所において、.
(還有114個字)
內容預覽:
板上的大大,大家好. 小妹有一位攝影師的朋友,. 這星期要去日本做攝影展展覽,. 但是他日文完全不會,又得做攝影展的文宣. 由於我日文程度尚淺,無法翻譯出來,. 懇請板上大大修改 >^< 謝謝各位了!!!. 中譯:. 在私密空間進行一種情境似的幻想與想像,. 面對平常生活中的“家“ 企圖把私密與生活
(還有151個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁