討論串[翻譯] 寫給社長
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 2→)留言7則,0人參與, 最新作者Nikando (ほっちゃんど出会った)時間15年前 (2010/11/27 00:04), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
招待 す。. ^^^^^^^^. 申し訳ないですが、. ^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^. 少々 いかもしれません、. ^ ^^^^ ^^^^. 今度、 く時、 たいと思います. 原則上意思有通了. 就是稍微再修飾一下而已. 好了 我要繼續去關心某個子彈會轉彎的事件了 (掰. --.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者floppy (紅)時間15年前 (2010/11/26 22:30), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
下星期要和家人一起去日本. 有生意往來的日本人社長邀請我們到他的公司參觀. 可是因為行程很趕,當天抵達日本也已經下午四點半了. 所以沒辦法去赴約,媽媽要只會一點日文的我寫封信給社長. 但我不曉得該怎樣寫會比較合乎禮節....... 要麻煩大家幫我修改一下^^". ooo 社長様. 貴社へのご案内、あ
(還有8個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁