PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
NIHONGO
]
討論串
[文法] が
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [文法] が
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
faydflourite
(法(ㄔㄨㄣˊ)伊(ㄐㄧㄝˊ)
時間
15年前
發表
(2011/04/23 22:09)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
1.君(名詞)が好き(形容詞). 2.俺(名詞)が守る(動詞). 這樣應該懂了吧. 如果把第一句改成. 彼が好む = 他喜歡,而不是喜歡她. (君が好む 我在網路上好像搜尋不到,不確定能不能這樣講). 言っていた = 過去一段時間說過,強調一段時間、或之前有一陣子在說. 言った = 單純就是說了,可
#1
[文法] が
推噓
2
(2推
0噓 14→
)
留言
16則,0人
參與
, 7年前
最新
作者
bzlivegym
(live-gym)
時間
15年前
發表
(2011/04/23 20:03)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
1.君が好き. 2.俺が守る. 這兩個比較常見的簡單句子. 第1個是我喜歡你 你 被喜歡. 第二個是由我來保護. 請問為什麼不是保護我呢??. 言っていた. 言った. 這兩個有何不一樣呢??. 謝謝. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 114.24.60.109.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁