討論串[翻譯] 6月14日付 編集手帳
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者medama ( )時間15年前 (2011/06/14 08:28), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
只要還有人因為戰爭和飢荒而死,我絕不會走向風雅之道。. --出自「貧瘠的心」。. 直到在地震和海嘯的災禍告一段落之前,不會再提起到大自然的美好事物。. ──雖然我不是在模仿記者前輩那起誓的精神,不知不覺中櫻花開了又謝,"白よりいでし浅みどり"->白から出ていた浅みどり. 是描寫紫陽花從白色轉為淺綠的

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者sukikunai (小隼)時間15年前 (2011/06/14 08:08), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
6月14日付 編集手帳. 詩人にして読売新聞の政治記者でもあった中桐雅夫は書いている。. 〈戦いと飢えで死ぬ人間がいる間は/おれは絶対風雅の道をゆかぬ〉. と(「やせた心」). 身兼詩人與讀賣新聞政治記者的中桐雅夫寫道,. 〈只要有人因為戰爭和飢荒而死 /我是絕對不走上那條風雅之道〉. ,出自〈「貧
(還有1096個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁