討論串[問題] "絕對" 跟"是非"的用法
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者Nikando (ほっちゃんど出会った)時間15年前 (2011/06/23 16:56), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
你只要記得. "絶対" 帶有強迫 強制對方"不可"拒絕 的意味. 然後 "是非" 則沒有. 這樣應該就能分辨大部分的情況了. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 111.235.209.128.

推噓6(6推 0噓 9→)留言15則,0人參與, 7年前最新作者shih (orz)時間15年前 (2011/06/23 15:49), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
問題: 「絶対」と「是非」の意味や使い方をお聞きしたいと思います。. 詳述:. 起因是朋友在facebook上貼了一個在日本的展覽的網址,. 然後寫了:. 「是非」に見に行きます。. 這句話沒有主詞受詞. 所以我產生疑惑.. 我感覺這句日文的意思是: 她希望推薦給大家一定要去看. 但是其實她想表達的
(還有52個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁