PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
NIHONGO
]
討論串
[翻譯] 持とうと
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [翻譯] 持とうと
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
Redd0324
(Redd)
時間
14年前
發表
(2011/11/24 20:40)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
~う(よう)と思う
表示
意志
或
即將發生
的行動. 【動詞意量形+と思う】. 動詞I 動詞II 動詞III. (ウ段>オ段) (る>よう) (~する>~しよう). いく>いこう たべる>たべよう くる>こよう. 而持つ為動詞I類型,因而以「持つ>持とう」為變化。. 另一個重點是,. 使用
~思っている
表示
#1
[翻譯] 持とうと
已刪文
推噓
2
(2推
0噓 0→
)
留言
2則,0人
參與
,
最新
作者
mraty
(real truth)
時間
14年前
發表
(2011/11/24 20:13)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
問題:大學の医学部で勉強して、自分の病院を持とうと思っています。. 試譯:因為在大學念醫學系,所以想有自己的診所.. 持とうと是怎麼變化過來的呢?. 教えてください!. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 118.171.141.72.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁