看板
[ NIHONGO ]
討論串[翻譯] NHK新聞,有一部分不懂
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
環境省は ooo をインターネットで検索できるサービスを始めることになりました。. 環境省決定開始網路檢索 ooo 的服務. ooo={[(事業者が開発を進める場合に自然環境への影響)を事前に調べる際]の[参考. となる(野生生物の生息状況など)]}. 企業主事前調查進行開發對自然環境的影響之時可引
(還有268個字)
內容預覽:
環境省は、事業者が開発を進める場合に自然環境への影響を事前に調べる際の参考. となる野生生物の生息状況などをインターネットで検索できるサービスを始めること. になりました。. 受到核電事故,在風力或是地熱這樣的可再生能源的期待高漲之中,環境省開始了. 可用網路檢索的服務====>什麼樣的服務呢??.
(還有400個字)
內容預覽:
原発事故を受けて、風力や地熱といった再生可能エネルギーへの期待が高まるなか、環. 境省は、事業者が開発を進める場合に自然環境への影響を事前に調べる際の参考. となる野生生物の生息状況などをインターネットで検索できるサービスを始めること. になりました。. 板大各位好,這句我看不是很懂. 小弟試著翻譯
(還有109個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁