討論串[翻譯] 幾句漫畫的翻譯
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 5→)留言8則,0人參與, 最新作者sakazaki (阪崎)時間13年前 (2013/03/30 23:45), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
不知道有多久沒做這樣的事情了. 對於她來說並沒有變成壞事. 難道不是沒辦法自己反應的身體嗎?(看到美女小弟站不起來 或是濕不了的身體...). 抱持著半調子的心情做了的這件事情,是不是本來就有問題的呢?. 到目前為止,幾乎都沒有想過要一個人作。. 也不是說想要六花,但是. 考量到她的話,只是會變得更
(還有180個字)

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者glthe1 (源千華流)時間13年前 (2013/03/30 21:37), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
不好意思渣日文試翻. こういう事をしたのはいつぶりだろう. 做出這種事情也是因為...(いつぶり看不懂,查不到...). 彼女にとって悪いものにはならなかったと. 不要讓這種事變成對她來說痛苦的事. 自分が反応できない体なのではないか. 不就是自己的身體反應說做不到嗎?. そもそも 中途半端な気持ち
(還有224個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁