看板
[ NIHONGO ]
討論串[文法] 大家的日本語
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
大阪から東京まで三時間かかります. 譯:從大阪到東京要花費3個小時. 這裡的かかります 是翻成 花費 (應該沒錯?) かかる是他的原型(自動詞/五段). 毎日十時ごろまで勉強します. 譯:每天念書念到10點左右. ごろ在這裡應該是翻成 到....(時間點) 左右 所以用法應該是 時間點+ごろ (?)
(還有12個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁