看板
[ NIHONGO ]
討論串[語彙] “乾股”和“認股”的日文是?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
小弟稍微查一下,認股可以翻做「株式を引き受ける」。. 其中「株式」(かぶしき)就是名詞的股票,而「引き受ける」(ひきうける)為他下一動詞原型,具有「接受、承擔、照顧」等意。. 至於乾股部分,坦白講還查不太到日文的道地說法。. 於是乎,我試著借用英文自行翻成「ドライストック」(dry stock)或是
(還有637個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁