[閒聊] 正職之餘接案

看板Patent (專利)作者 (日文專利工程師)時間16年前 (2009/10/17 09:58), 編輯推噓7(7061)
留言68則, 8人參與, 最新討論串1/1
前幾天晚上在家閒來沒事,去e04看看有沒有兼差撈錢的機會... 然後就喵到一家公司在找化學類日翻中說明書譯者 當時就想說投好玩,於是就趕快把履歷改一改寄過去XD 結果沒想到隔天對方就寄試譯稿過來了~ 然後我又花了一些時間翻好寄過去 昨天得知試譯過了~讓我還蠻意外的,因為他本來要找的一年以上的經驗 沒想到我這個初出茅廬的小子還會OK~ 對方開價0.6元/J,問我是不是最近可以開始接案~~ 我就還在考慮...因為我本身現在有在當補習班課輔(一週兩個晚上)和家教(一週一次) 其實是還蠻想接的啦~想說如果一個月接一份一萬字的就有六千的外快 比課輔時薪100好賺多了(打算辭掉課輔)~但是又怕對方丟的CASE太多趕不完~ 不知道版上的大大有人是白天當PE,晚上隱身在家當SOHO族的嗎XDDD 還有接案是不是最好不要給上面知道阿XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.132.194.64 ※ 編輯: Xkang 來自: 202.132.194.64 (10/17 10:02)

10/17 10:09, , 1F
有些老板會爭一隻眼閉一隻眼,但是要小心情緒的問題
10/17 10:09, 1F

10/17 10:10, , 2F
情緒的問題??是說自己嗎~
10/17 10:10, 2F

10/17 10:10, , 3F
白天的工作難免會有碰到瓶頸或工作氣氛較差之時..
10/17 10:10, 3F

10/17 10:11, , 4F
哦哦 也是XDD
10/17 10:11, 4F

10/17 10:13, , 5F
所以版大也是有在接案囉?~
10/17 10:13, 5F

10/17 10:13, , 6F
再加上人總有出槌的時後 XD 結果都怪罪在你分心..囧
10/17 10:13, 6F

10/17 10:15, , 7F
我現在是全職SOHO族,有時會去事務所或產業支援一下
10/17 10:15, 7F

10/17 10:17, , 8F
哦哦 想必o大對接說明書的案子應該是非常有經驗囉XDD
10/17 10:17, 8F

10/17 10:19, , 9F
痛苦的經驗,當你合作的窗口喜好稿件口味都不同時.....
10/17 10:19, 9F

10/17 10:21, , 10F
一般來說工程師要抓主管+客戶的口味,就會一次ok
10/17 10:21, 10F

10/17 10:22, , 11F
SOHO面對不同的窗口,口味多又很難抓客戶真實想法...
10/17 10:22, 11F

10/17 10:22, , 12F
我是指面對事務所的窗口...
10/17 10:22, 12F

10/17 10:24, , 13F
有些窗口的觀念是錯的,你也要硬著頭皮寫滿足他的東西
10/17 10:24, 13F

10/17 10:29, , 14F
全職接案問題多,用兼差的比要安全,也沒自我管理的問題
10/17 10:29, 14F

10/17 10:30, , 15F
不景氣風險也比較低...
10/17 10:30, 15F

10/17 10:31, , 16F
所以o大接的都是說明書CASE嘛 還是有其他書籍編譯啊~
10/17 10:31, 16F

10/17 10:42, , 17F
沒編譯 XD 我要出門了改天聊私下聊
10/17 10:42, 17F

10/17 10:42, , 18F
最近打算要辦板聚喔 正在規劃中 大家交流交流
10/17 10:42, 18F

10/17 10:44, , 19F
Ok~期待版聚XD
10/17 10:44, 19F

10/17 11:05, , 20F
正職之餘要兼差比較累~建議還是不要太貪心爆肝比較適合
10/17 11:05, 20F

10/17 11:08, , 21F
最近準備要來學日文~><
10/17 11:08, 21F

10/17 11:31, , 22F
日文蠻好用的哦~ 唸理工的偶當初還真沒想到自己會用日文這工
10/17 11:31, 22F

10/17 11:31, , 23F
具來甲飯XDD
10/17 11:31, 23F

10/17 11:37, , 24F
我也是有看到事務所再找人 不過我現在因為是IFPE 為了避嫌..
10/17 11:37, 24F

10/17 20:01, , 25F
0.6有點低 不過可能是剛開始合作的關係
10/17 20:01, 25F

10/17 22:04, , 26F
A大,請問要多少比較合理?謝謝
10/17 22:04, 26F

10/17 22:53, , 27F
新手上路有降子該偷笑啦~ 跟另外一位版友聊才知道有一家大
10/17 22:53, 27F

10/17 22:53, , 28F
翻譯社開價更低勒
10/17 22:53, 28F

10/19 15:04, , 29F
正在學日文+1..不過純粹是為了打電動和看日文雜誌..囧
10/19 15:04, 29F

10/19 19:47, , 30F
不知道是我只接觸過日文稿還是怎樣,我試譯英文稿時才覺得
10/19 19:47, 30F

10/19 19:47, , 31F
日文好翻多了...一堆漢字的意思都嘛跟中文一樣...
10/19 19:47, 31F

10/19 19:49, , 32F
不過我後來還是決定跟對方合作了XDD~
10/19 19:49, 32F

10/19 21:18, , 33F
有一陣子這樣過,不過後來換公司規定不可兼職就算了
10/19 21:18, 33F

10/19 21:19, , 34F
要注意有沒有急件,有急件會蠻累的`
10/19 21:19, 34F

10/19 21:20, , 35F
還被禁止哦~ 應該不是法律事務所吧? 事務所應該都不會禁止?
10/19 21:20, 35F

10/21 19:59, , 36F
0.6一般價了啦 高譯費的都是各大事務所自己內部的人接走
10/21 19:59, 36F

10/21 20:00, , 37F
況且現在各翻譯社 甚至大陸方便都在互相砍價
10/21 20:00, 37F

10/21 20:02, , 38F
想要賺高譯費的日翻中 應該考慮其他種類的兼差翻譯
10/21 20:02, 38F

10/21 20:03, , 39F
另外 soho的收入甚至有可能高過正職 讓你感到正職作好玩的
10/21 20:03, 39F

10/21 20:03, , 40F
不過遇到金融風暴就窘了大家都想賺外快大家都在搶案
10/21 20:03, 40F

10/21 21:48, , 41F
我之前接的兩家,一字0.8的偶爾才有案子,一字0.6的常常有
10/21 21:48, 41F

10/21 21:49, , 42F
案子(但我有工作頂多一個月接兩件賺頂多一萬出頭吧)。
10/21 21:49, 42F

10/21 21:50, , 43F
不過學到一些東西,有些專利工程師審翻譯稿能力比我好得多
10/21 21:50, 43F

10/21 21:51, , 44F
我知道的不能兼職的(要申請)都是法律事務所
10/21 21:51, 44F

10/21 22:40, , 45F
如果有在事務所上班 就接自己事務所的案子吧 一般都有的
10/21 22:40, 45F

10/21 22:42, , 46F
假如是案子少到連發給人加兼都沒辦法的事務所 那就換一家吧
10/21 22:42, 46F

10/21 22:44, , 47F
有在發案給自己專利工程師兼差的事務所 比比皆是 譯費大於0.6
10/21 22:44, 47F

10/21 22:55, , 48F
行情參考一下 某翻譯社給的價碼 一日文字0.4
10/21 22:55, 48F

10/21 23:00, , 49F
翻譯社是在壓榨譯者..XD 接來練練功或做人情還ok 做久會虧死
10/21 23:00, 49F

10/21 23:03, , 50F
我是上班的時候翻...因為是拿月薪的,所以也沒啥論件計酬的XD
10/21 23:03, 50F

10/21 23:04, , 51F
照sr大降講,我這個月翻了兩篇化妝品的(一堆化學式的那種),
10/21 23:04, 51F

10/21 23:05, , 52F
兩篇超過兩萬字,如果以論件計酬來說不是可以拿14~16K嗎XD
10/21 23:05, 52F

10/21 23:08, , 53F
對啊 兩萬字整 一字0.6就至少值12k啦 看所一個月要你翻多少
10/21 23:08, 53F

10/21 23:09, , 54F
假如算一算等於翻心酸的 練功練完 就趕快換一家吧
10/21 23:09, 54F

10/21 23:11, , 55F
還好啦,近期不打算換...以月薪來算還是比較OK的,當然我還有
10/21 23:11, 55F

10/21 23:11, , 56F
做核稿囉,不是只有翻譯,去找外包只是想撈錢罷了~~
10/21 23:11, 56F

10/21 23:12, , 57F
至少去換一家會給你好價的案子回家兼的 不用你自己上e04去找
10/21 23:12, 57F

10/21 23:14, , 58F
不敢想太多啦~ 畢竟專利這一塊我還是菜菜菜鳥...再說現在要
10/21 23:14, 58F

10/21 23:15, , 59F
找PE真的不是那麼好找...即使拿一張還不錯的文憑,沒相關經驗
10/21 23:15, 59F

10/21 23:16, , 60F
還是被好幾間打槍...所以有事務所肯讓我練兵就該偷笑囉~
10/21 23:16, 60F

10/21 23:29, , 61F
現在事務所找人哦,挑學歷,挑經歷,刁筆試,口試刁懂不懂說明書
10/21 23:29, 61F

10/21 23:30, , 62F
個人去事務所筆試面試過的經驗非常豐富XDD
10/21 23:30, 62F

10/22 23:50, , 63F
為呵PE現在不好找阿?
10/22 23:50, 63F

10/22 23:50, , 64F
未來會好找嗎?
10/22 23:50, 64F

10/24 12:02, , 65F
我自己是覺得翻譯賺得還好,如果能找到正職薪水高一點的
10/24 12:02, 65F

10/24 12:02, , 66F
會賺得比翻譯多。我之前會找翻譯是當時的公司薪水不好也沒
10/24 12:02, 66F

10/24 12:03, , 67F
啥案子@@。花同樣的時間,儘量找報酬高一點的
10/24 12:03, 67F

10/24 12:05, , 68F
又要嘆一聲~同樣的人在不同的地方評價、薪資竟可能差別很大
10/24 12:05, 68F
文章代碼(AID): #1AsIJAK5 (Patent)
文章代碼(AID): #1AsIJAK5 (Patent)