[問題] 研討會報告

看板PhD (博士班)作者 (ya)時間15年前 (2011/01/25 18:43), 編輯推噓8(8020)
留言28則, 12人參與, 最新討論串1/1
過幾天要參加一個國內的研討會 需要上台oral presentation 我的困擾是 事前準備的時候發現,使用英文報告比中文報告順暢許多 所以蠻想用英文present的(ppt都寫英文字了,上台報告還要在腦中翻譯似乎會卡住?!) 但是覺得這樣子一來好像刻意標新立異 二來又擔心大家對於我的報告的理解程度 畢竟報告就是要讓大家聽懂嘛 前幾天參加另一個研討會 就是用英文報告的 可是事前詢問評審是否可以用英文,他說"可以,但是沒有必要" 讓我感覺我好像很刻意做作 不知道大家參加國內conference遇到有台灣人用英文報告的觀感是怎麼樣? 不然我就要來練習中文版本的報告了 謝謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.152.113

01/25 19:00, , 1F
沒必要用英文。
01/25 19:00, 1F

01/25 19:06, , 2F
看研討會性質吧 如果絕多數都是國內人士,用中文唄
01/25 19:06, 2F

01/25 19:12, , 3F
國內的話,除非在場很多外國人士,或是大會要求用英文發表
01/25 19:12, 3F

01/25 19:13, , 4F
不然還是盡量用中文為宜。不然恐怕會讓人覺得怪怪的
01/25 19:13, 4F

01/25 20:36, , 5F
Local conference 還用英文?
01/25 20:36, 5F

01/25 23:07, , 6F
如果與會人士都通中文,那就用中文報告吧.
01/25 23:07, 6F

01/25 23:26, , 7F
國際研討會辦在台灣還是要用英文報告
01/25 23:26, 7F

01/25 23:26, , 8F
國內自己辦的研討會,幾乎都用中文,但也看過用英文報
01/25 23:26, 8F

01/25 23:27, , 9F
只是底下的人會用中文問,你可能最後會被逼迫用中文回答
01/25 23:27, 9F

01/25 23:27, , 10F
除非你的英文好到QA可以非常順暢
01/25 23:27, 10F

01/25 23:28, , 11F
但你還是問一下chair吧
01/25 23:28, 11F

01/26 10:26, , 12F
我看過國內研討會(非國際的)有日本人來用英文報
01/26 10:26, 12F

01/26 10:26, , 13F
最後問答時,有台灣人用日文問,然後再翻成中文給大家聽
01/26 10:26, 13F

01/26 10:35, , 14F
會用英文卡住,主要是英文專有名詞吧?其實可以中英夾
01/26 10:35, 14F

01/26 10:35, , 15F
雜,遇到專有名詞自動用英文即可。
01/26 10:35, 15F

01/26 10:36, , 16F
沒有硬要翻譯,不然翻出來的版本也不一定有人懂....
01/26 10:36, 16F

01/26 20:57, , 17F
官方語言應該有規定吧?
01/26 20:57, 17F

01/26 22:10, , 18F
謝謝大家的回應..會議網頁language有台灣和英國的國旗
01/26 22:10, 18F

01/26 22:10, , 19F
不過我想明天就用中文報告好了,我今天有練習一下
01/26 22:10, 19F

01/26 23:29, , 20F
開始祈禱有外國人士與會吧!我也會怕用國語書報。
01/26 23:29, 20F

01/27 12:19, , 21F
既然有能力打出正常的中文 為什麼無法用中文表達?
01/27 12:19, 21F

01/27 12:20, , 22F
語法骨架用中文 學術專有名詞用英文 不衝突吧
01/27 12:20, 22F

01/27 16:54, , 23F
半中半英講話不會打結嘛?不要說是專有名詞而已,有些
01/27 16:54, 23F

01/27 16:56, , 24F
已經習慣用英文解釋的研究現象跟動詞,要我中文,還是
01/27 16:56, 24F

01/27 16:56, , 25F
不習慣。
01/27 16:56, 25F

01/27 16:59, , 26F
從大學一開始到現在,都只有用過英文的相關書籍,能用
01/27 16:59, 26F

01/27 17:00, , 27F
的中文,只停留在高中物理跟化學階段。
01/27 17:00, 27F

01/27 17:00, , 28F
這跟日常生活對話還是不一樣吧。
01/27 17:00, 28F
文章代碼(AID): #1DFgblGn (PhD)
文章代碼(AID): #1DFgblGn (PhD)