[翻譯] 一幅在柏林圍牆上的圖

看板Russian (俄文)作者 (三奶夫人)時間16年前 (2009/08/22 00:01), 編輯推噓0(006)
留言6則, 2人參與, 最新討論串1/1
友人從德國寄明信片給我 其圖案採自柏林圍牆上的一幅政治漫畫 畫中的俄文我用google翻譯的結果是: My God! Help me survive the death of this love. 嗯....有看沒有懂@@ 接著我搜尋到一篇介紹這幅圖的文章 不過是俄文的XDDD http://www.liveinternet.ru/users/forevered/post99251378/ (文末有原圖) 請問板上是否有強者能簡單介紹這幅圖的意涵 以及那句俄文的意思呢? 謝謝! -- iSLANDER-http://blog.yam.com/rhppppp -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.86.100.158

08/22 09:25, , 1F
整理一下就可以了
08/22 09:25, 1F

08/22 09:32, , 2F
天哪!幫我從這令人窒息的愛中活下來吧!!!!!!(吶喊~) XD
08/22 09:32, 2F

08/22 09:34, , 3F
不過雖然是用"help"不過這裡譯文用"讓"比較適合~
08/22 09:34, 3F

08/22 09:40, , 4F
08/22 09:40, 4F

08/23 13:15, , 5F
主啊!救我脫離這致命的愛吧!
08/23 13:15, 5F

08/23 14:01, , 6F
或者是 「主啊!幫助我在這致命的愛中活下來吧!」
08/23 14:01, 6F
文章代碼(AID): #1AZiJHNH (Russian)
文章代碼(AID): #1AZiJHNH (Russian)