[分享] 聖彼得堡涅瓦大街上的高雄招牌

看板Russian (俄文)作者 (have fun)時間10年前 (2014/07/03 00:45), 10年前編輯推噓18(18021)
留言39則, 10人參與, 最新討論串1/1
在聖彼得堡旅遊時, 在熱鬧的涅瓦大街上有個很特別的高雄招牌 本來以為只是把中文字當成藝術性質的某店裝飾 招牌上英文拼音細讀竟然是TAKAO(打狗) 這應該是台灣人開的店吧? 不知有沒有人進去光顧過?? 圖:http://ppt.cc/BtmT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.76.145 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Russian/M.1404319529.A.AC3.html ※ 編輯: sma9499 (220.136.76.145), 07/03/2014 00:46:02

07/03 00:53, , 1F
可是賣的是日本料理啊……
07/03 00:53, 1F

07/03 02:09, , 2F
莫斯科的北莫後面有阿里山中餐廳,但不是台灣人開的
07/03 02:09, 2F

07/03 02:25, , 3F
那是賣日本料理 很貴很難吃
07/03 02:25, 3F

07/03 02:26, , 4F
阿魯之前另一個高雄人一起去吃 結果沒因為我們是高雄人
07/03 02:26, 4F

07/03 02:26, , 5F
就打折的說 真是濫報了....
07/03 02:26, 5F

07/03 10:09, , 6F
其實你倒因為果了,台灣的高雄會唸成Takao,是因為日文的
07/03 10:09, 6F

07/03 10:10, , 7F
漢字「高雄」發音就是Takao,譬如漫畫家矢口高雄,就唸成
07/03 10:10, 7F

07/03 10:10, , 8F
高雄(Takao),在京都府京都市右京區,為觀光勝地
07/03 10:10, 8F

07/03 10:11, , 9F
yaguchi takao http://0rz.tw/z8E9o,下面的俄文就寫日本
07/03 10:11, 9F

07/03 10:12, , 10F
廚房,可見他不是指台灣的高雄
07/03 10:12, 10F

07/03 10:12, , 11F
S兄正解
07/03 10:12, 11F

07/03 11:56, , 12F
彼得堡還有一間大陸人開的台灣餐廳咧!只是不知道還在不在
07/03 11:56, 12F

07/03 13:39, , 13F
高雄是日文
07/03 13:39, 13F

07/03 19:45, , 14F
L你說錯了,高雄本來就叫打狗,是日本人改成同音的「高雄」
07/03 19:45, 14F

07/04 00:37, , 15F
長知識了!
07/04 00:37, 15F

07/04 22:47, , 16F
上兩樓你覺得打狗的台語唸起來羅馬拼音會是Takao嘛……
07/04 22:47, 16F

07/04 22:48, , 17F
http://210.240.194.97/q/q.asp 會改成takao是日本人嫌打
07/04 22:48, 17F

07/04 22:50, , 18F
狗不好聽,把他改成音近的Takao http://0rz.tw/ULJC8
07/04 22:50, 18F

07/04 22:53, , 19F
所以高雄兩個字是日文漢字,跟打狗的關係就是音近,事實
07/04 22:53, 19F

07/04 22:56, , 20F
上打(Tá)狗(káu)跟高(Taka)雄(o)連字的唸法都
07/04 22:56, 20F

07/04 22:56, , 21F
有根本上的不同
07/04 22:56, 21F

07/04 23:34, , 22F
只是殖民者很愛幹這種忽略人文歷史脈絡,自以為高尚的鳥
07/04 23:34, 22F

07/04 23:34, , 23F
事,像蔣經國把高落水改成佳樂水還賜名咧……神經病
07/04 23:34, 23F

07/05 13:54, , 24F
簡單的說  打狗(takao)-X 高雄(takao)-O
07/05 13:54, 24F

07/05 13:55, , 25F
當發音變成takao以後,打狗就灰飛煙滅了,只在歷史資料裡
07/05 13:55, 25F

07/05 14:15, , 26F
L所以我哪裡講錯? 原本是「打狗」日本人改「高雄」阿
07/05 14:15, 26F

07/05 14:17, , 27F
倒是你最上面說的好像日本人來以前就叫高雄似的
07/05 14:17, 27F

07/06 21:36, , 28F
你講錯的就是打狗跟高雄並非同音,S兄不就解釋了?
07/06 21:36, 28F

07/06 21:40, , 29F
台灣的高雄,就是日本人來才唸成Takao,本來可不是這樣唸
07/06 21:40, 29F

07/06 21:44, , 30F
你好像完全搞不清楚狀況……打狗不唸成Takao好嗎?那是從
07/06 21:44, 30F

07/06 21:45, , 31F
高雄又逆推回去的,因為被日本人消滅了原本的唸法
07/06 21:45, 31F

07/06 21:51, , 32F
建議你在http://210.240.194.97/q/q.asp 輸入打狗 聽聽他
07/06 21:51, 32F

07/06 21:52, , 33F
本來應該怎麼唸,絕對不是Takao
07/06 21:52, 33F

07/07 17:55, , 34F
我知道打狗怎麼念阿 不過我是不知道高雄怎麼念
07/07 17:55, 34F

07/07 17:56, , 35F
那反正我說音同錯了應該說音近。不過這不是我的重點阿
07/07 17:56, 35F

07/07 17:56, , 36F
我的重點是日本人來以後才有「高雄」阿,這個你同意嗎?
07/07 17:56, 36F

07/08 10:11, , 37F
那個就是重點,連高雄都不知道怎麼唸……反正其他人都看
07/08 10:11, 37F

07/08 10:12, , 38F
懂了。再解釋下去非本版事務。
07/08 10:12, 38F

07/10 09:49, , 39F
L君講解的很清楚~學到知識了,在國外看到中文容易HI起來啊
07/10 09:49, 39F
文章代碼(AID): #1Jj3Sfh3 (Russian)
文章代碼(AID): #1Jj3Sfh3 (Russian)