[俄文] 俄語的「我愛你」語序問題…
請問俄語的「我愛你」到底是「Ya tebya lyublyu」還是「Ya lyublyu tebya」?
我在網路上兩種版本都有看過
但不曉得哪個才是正確的
請高手解答
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.139.133.23
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Russian/M.1464966728.A.CE9.html
→
06/03 23:31, , 1F
06/03 23:31, 1F
謝謝
想再請問一下是不是「Ya tebya lyublyu」更強調我愛的是「你」而不是別人呢?
一般而言較常聽到「Ya tebya lyublyu」是不是因為俄語不太強調語序才會出現所謂SOV
的倒裝句呢?(因為我剛查wiki,俄語跟英語、漢語一樣都是SVO語序)
感激
※ 編輯: red0whale (101.139.133.23), 06/03/2016 23:55:10
推
06/04 02:28, , 2F
06/04 02:28, 2F
推
06/04 03:54, , 3F
06/04 03:54, 3F
推
06/04 10:14, , 4F
06/04 10:14, 4F
推
06/04 20:24, , 5F
06/04 20:24, 5F
→
06/04 20:24, , 6F
06/04 20:24, 6F
Russian 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章