[問題] 盧廣仲的<早安,晨之美!>的歌詞
不好意思,若有違版規請幫我D掉,或者告訴我一聲我會自D。
裡頭有兩句歌詞:
We share the morning.
We share the milk tea.
想請問加了the是什麼意思?
我覺得很奇怪的是,
假如盧廣仲想傳達的是「每天在分享早晨和奶茶」,
那麼用the給我的感覺是在分享某一特定的早晨,和某一杯特定的奶茶,
但是早晨過了,每天的奶茶也不一樣,
所以,我覺得這邊用the顯得很奇怪。
是不是改成:
We share (a) morning.
We share (a cup of) milk tea.
會比較貼近所要傳達的意思?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.28.241
推
07/29 12:48, , 1F
07/29 12:48, 1F
推
07/29 13:38, , 2F
07/29 13:38, 2F
→
07/29 13:47, , 3F
07/29 13:47, 3F
→
07/29 13:48, , 4F
07/29 13:48, 4F
→
07/29 15:22, , 5F
07/29 15:22, 5F
→
07/29 15:23, , 6F
07/29 15:23, 6F
→
07/29 15:23, , 7F
07/29 15:23, 7F
→
07/29 15:23, , 8F
07/29 15:23, 8F
→
07/29 15:23, , 9F
07/29 15:23, 9F
→
07/29 15:25, , 10F
07/29 15:25, 10F
→
07/29 15:26, , 11F
07/29 15:26, 11F
→
07/29 15:26, , 12F
07/29 15:26, 12F
→
07/29 15:30, , 13F
07/29 15:30, 13F
→
07/29 15:30, , 14F
07/29 15:30, 14F
※ 編輯: coldeye 來自: 59.105.28.241 (07/29 15:35)
※ 編輯: coldeye 來自: 59.105.28.241 (07/29 15:36)
推
07/29 16:48, , 15F
07/29 16:48, 15F
→
07/29 16:48, , 16F
07/29 16:48, 16F
→
07/29 16:50, , 17F
07/29 16:50, 17F
→
07/29 16:50, , 18F
07/29 16:50, 18F
→
07/29 16:51, , 19F
07/29 16:51, 19F
→
07/29 16:51, , 20F
07/29 16:51, 20F
→
07/30 01:35, , 21F
07/30 01:35, 21F
→
07/30 01:37, , 22F
07/30 01:37, 22F
→
07/30 01:38, , 23F
07/30 01:38, 23F
→
07/30 01:39, , 24F
07/30 01:39, 24F
→
07/30 08:56, , 25F
07/30 08:56, 25F
推
08/20 09:59, , 26F
08/20 09:59, 26F
→
08/20 09:59, , 27F
08/20 09:59, 27F
→
08/20 10:00, , 28F
08/20 10:00, 28F
TOEFL_iBT 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章