[資訊] 勤勉的,必得獎賞: Be diligent and prosper

看板TOEIC (TOEIC多益)作者 (jeffrivon)時間15年前 (2011/03/10 14:42), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
一、The Bible(聖經)記載許多智慧箴言,應用在日常生活上相當有效,對企業的管理, 也有果效,怎麼說呢?!我們來看一下。 二、內文 Do you see someone skilled in their work? They will serve before kings; they will not serve before officials of low rank. Proverbs 22:29 “Not (be) slothful in business; (but instead be) fervent in spirit; serving the Lord.” Romans 12:11 “Be diligent to know the state of your flocks, and look well to your herds.” Proverbs 27:23 三、多益英檢文法整理 1. skilled(adj):熟練的,有技能的,Proverbs:箴言書,serve(V):服事, rank(N):階級、軍階、排行,slothful(adj):懶散的,fervent(adj):熱情的, instead(adv):代替,diligent(adj):辛勤的,state(N):國家、現況,flock(N):(羊)群 ,Romans:羅馬書,herd(N):牧群 2. skilled原文希伯來文有指quick、diligent、skilful與ready之意,因此有所謂 quick to respond(迅速回應)的意思。 A. John is highly skilled at dealing with difficult customers. 約翰對於應付難纏的客人相當有一套。 B. Furniture-making is very skilled work. 家具製造是相當需要技術的工作。 3. 箴言22篇在這裡的章節也指出,一旦經營企業勤快就會出現growth(N):成長,而 成長則帶來wealth(N):財富。羅馬書中,所使用的slothful(adj):懶散的,有 slowness(N):慢的與indolence(N):懶散與laziness(N):懶惰,企業如果沒有視消費者為 上賓,自然就會將客戶drive customers away(趕跑生意了。) 4. instead也可以instead of替換,例如: A. My sister was ill so I went instead. (我妹妹生病了,我已我去了。) B. He didn’t go. Instead, he chose to stay here. (他並沒有走,反而他選擇留下來。) We just had some bread instead of a full meal. (我們只吃了一些麵包,並沒有吃到全餐。) C. I can walk to office instead of going by car. (我可以走路到辦公室,並不用開車了。) D. If you had worked harder, you would not have failed. (如果你當初能多努力些,你也不會失敗了。) 5. flock(N):一般指羊群,成語裡有說過birds of a feather (flock together), 是指物以類聚之意,herd(N):牧群,一般指cow(牛)、elephant(象)與deer(鹿)。 6. 箴言27篇也提醒企業主應該be always on the alert(隨時提高注意力),注意細 節以及掌握企業如何運作,這就是supervision(N):監督與evaluation(N):隨時評估。 親愛的朋友,如果你還沒認識這位創造你(妳)的上帝,或是你(妳)正處於人生十字路 口,歡迎到附近的教會聚會,讓這位懂你(妳)、無條件愛你(妳)的上帝,開始帶領你(妳) 生活的每一步,耶穌愛你(妳)! 更多見 http://tw.myblog.yahoo.com/raymondchuang-toeic/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.249.139.131

03/10 14:55, , 1F
你po的資訊,很多面向都跟多益比較沒有關係耶
03/10 14:55, 1F

03/10 14:55, , 2F
但是可以有助學習英文
03/10 14:55, 2F
文章代碼(AID): #1DU7Bcal (TOEIC)
文章代碼(AID): #1DU7Bcal (TOEIC)