[資訊] 日本股市狂瀉千里: Japan central bank injects $184B as st
日本股市狂瀉千里: Japan central bank injects $184B as stocks plunge
.一、 日本災後已經準備開始重建,金融衝擊仍令人注目。
二、 內文:Japan's central bank is injecting a record 15 trillion yen
($183.8 billion) into money markets, while the Tokyo stock market nosedived
Monday on the first business day since an earthquake and tsunami devastated
the country's northeast and raised dire worries about the economy.
The benchmark Nikkei 225 stock average plunged about 641 points, or 6.3
percent, to 9,612.88, extending losses from Friday. The earthquake hit
shortly before markets closed for the weekend.
三、 多益英檢文法整理
1. central bank:中央銀行,inject(V):注入,投入資金,trillion(N):兆,yen(N):日
圓,nosedive(V):急遽下降,tsunami(N):海嘯,devastate(V):破壞,dire(adj):急糟的
,benchmark(adj、N):基準、標竿,Nikkei(N):日經指數,plunge(V):下跌。
2.整理一下,全文都是講股市指數下降,因此S(主詞)不外乎stock market或Nikkei,V(
動詞)在本文就用了有別以往的drop與decline (下跌)偏中性的動詞,而是用nosedived與
plunged,表示下跌的幅度太大了,中文有人翻作”狂瀉”(the biggest fall)或(to
fall in panic),另外,表狂跌的動詞還包括slump、plummet、tumble。
3.本文提到日本央行為了挽救經濟,inject record(投入史上最大筆) 資金,inject原指
打針,後來引申投入資金等行為,其他類似V還有pump、flood、offer injection。
四、 多益聽力
以下是一篇介紹current mortgage interest (浮動貸款利率)的算法。
This is financial advisor Patrick Munro, talking about what is the current
mortgage interest rate. The current mortgage interest rate is based on a
benchmark that’s set up by the US Treasury on prevailing interest rates, and
it fluctuates, basically, on a weekly basis. At the time of this filming it’
s 6.1 percent Apr and that is based on the fact of a wide range of criteria
that’s been factored in.
.更多見 http://tw.myblog.yahoo.com/raymondchuang-toeic/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.249.139.131
TOEIC 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
135
240