[其他] 登峰小補丸‧口說小俚語!!

看板TOEIC (TOEIC多益)作者 (登峰造極)時間14年前 (2012/03/16 19:54), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
文章出處:http://www.eapex.com.tw/epaper/small/colloq/479.htm ※口說小俚語※                           No.479  《截止日提前了!I kid you not.》 【實用指數:93%】 這幾個月來,全班同學都在忙”畢業製作”的事! 從去年10月分組後,每組依據各自 的主題,找好指導老師後,只要有課餘時間,各組都聚在一起討論,包含連絡廠商、設 計商品、輸出成品.....等事項。今天上課時教授忽然宣佈,主任決定提前各組上台報告 的日期,I kid you not! ◎來聽些例句吧→(連結網頁立即聽喔!)   Gary:You'd better take an extra bun for yourself. You're going to need the energy.(葛瑞:你最好再多拿一個甜麵包給自己。你將會需要氣力。)   Sophie:The energy? For what? You don't mean the deadline was...   (蘇菲:氣力?做什麼?你該不會是說期限被....)   Gary:Un-huh. I kid you not.(葛瑞:是的。我不騙你。)   Sophie:Ugh. I think I'd better take three.(蘇菲:呃。我想我最好拿三個。) ◎俚語小解析 →     《 I kid you not. 我不騙你。》   上面對話中如果葛瑞說”I'm not kidding.”就太呆板了。把”not”放在句尾,形成” I kid you not.”的句子,或是如”I think not.”的句子,可以讓這些句子有一種很典 雅、世故的感覺。 本單元文章選錄自:貝塔語言出版《美國影集都在說啥之辦公室風雲》 抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程 歡迎試聽 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.67.154.253
文章代碼(AID): #1FOodSVO (TOEIC)
文章代碼(AID): #1FOodSVO (TOEIC)