[題目] 請問一句倒裝句
黃金認證 test 2. question 151.
Nowhere can this trend be better seen than in cellular phone
-------
(無論什麼地方都不)
industry.
我翻譯成:
這種趨勢在手機工業裡無論在什麼地方都不能容易被
看見。可是正好相反。
因為我查單字 nowhere 是屬負面的,所以不太理解這
句話應該怎麼去看比較好呢?
謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.27.27.228
→
04/11 21:23, , 1F
04/11 21:23, 1F
→
04/11 21:24, , 2F
04/11 21:24, 2F
→
04/11 21:29, , 3F
04/11 21:29, 3F
※ 編輯: ChesterYeah 來自: 114.27.27.228 (04/11 21:32)
→
04/11 21:33, , 4F
04/11 21:33, 4F
→
04/11 21:34, , 5F
04/11 21:34, 5F
→
04/11 21:41, , 6F
04/11 21:41, 6F
→
04/11 21:42, , 7F
04/11 21:42, 7F
→
04/11 21:42, , 8F
04/11 21:42, 8F
→
04/11 21:54, , 9F
04/11 21:54, 9F
→
04/11 21:56, , 10F
04/11 21:56, 10F
→
04/11 21:56, , 11F
04/11 21:56, 11F
→
04/11 21:58, , 12F
04/11 21:58, 12F
→
04/11 21:58, , 13F
04/11 21:58, 13F
→
04/11 22:08, , 14F
04/11 22:08, 14F
→
04/11 22:08, , 15F
04/11 22:08, 15F
→
04/11 22:09, , 16F
04/11 22:09, 16F
→
04/11 22:09, , 17F
04/11 22:09, 17F
→
04/11 22:10, , 18F
04/11 22:10, 18F
推
04/12 05:01, , 19F
04/12 05:01, 19F
→
04/12 05:02, , 20F
04/12 05:02, 20F
→
04/12 05:03, , 21F
04/12 05:03, 21F
→
04/13 20:30, , 22F
04/13 20:30, 22F
→
08/06 15:51, , 23F
08/06 15:51, 23F
→
09/07 02:19, , 24F
09/07 02:19, 24F
TOEIC 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
13
49