Fw: [文法] 97民航英文 請益高手 目前無解><"

看板TOEIC (TOEIC多益)作者 (^^)時間13年前 (2013/05/13 07:49), 編輯推噓4(4045)
留言49則, 10人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板 #1HZZdqW3 ] 作者: edison1983 (^^) 看板: Eng-Class 標題: [文法] 97民航英文 時間: Sat May 11 20:30:28 2013 NO.20 ___two chromosomes can be identical, even in twins. A.Not B.No C.Never D.Neither 答:B 想法: 如果no=not any 那這題原來是否是 There are not any two ... ^^^^^^^^^^省略? -- 宅化四徵兆 推宅:XDDDD~ 您的包裹 喂~學妹電腦壞了 原來我沒朋友... □ ○ ○ ○ 你去修一下 <○> ┴└□ □=□郵 ○> □  ̄ ̄√╦ ∥ |\ ︽□ ∥ 醒來就開機 網購真便利 不會想出去 交際等於零ψQSWEET -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.250.151

05/12 01:09, , 1F
順便問一下後面接EVEN IN有點怪
05/12 01:09, 1F

05/12 01:10, , 2F
兩個染色體都是無法辨別的 甚至是雙胞胎?
05/12 01:10, 2F

05/12 01:27, , 3F
回樓上 題目寫的 我照抄下來..
05/12 01:27, 3F

05/12 01:28, , 4F
題目意思是:連雙胞胎都不可能有兩個完全相同的染色體
05/12 01:28, 4F

05/12 01:29, , 5F
即使是雙胞胎,也不可能兩個染色體無法區別
05/12 01:29, 5F

05/12 01:29, , 6F
我是這樣翻譯的
05/12 01:29, 6F

05/12 01:43, , 7F
忽然想到chromosome是指一對-->"兩對染色體"才是XD
05/12 01:43, 7F

05/12 01:47, , 8F
no=not any單純是限定詞(determiner),放名詞前修飾名詞
05/12 01:47, 8F

05/12 01:48, , 9F
沒有任何省略
05/12 01:48, 9F

05/12 02:03, , 10F
http://ppt.cc/pLBB 這篇對限定詞寫得滿清楚的
05/12 02:03, 10F

05/12 08:30, , 11F
"單純" 是限定詞?這解釋怪怪的,neither也是限定詞吧
05/12 08:30, 11F

05/12 08:58, , 12F
a chromosome 一條染色體;two chromosomes 一對染色體
05/12 08:58, 12F

05/12 08:59, , 13F
一條染色體只有當細胞複製分裂期間或生殖細胞中才看得到
05/12 08:59, 13F

05/12 08:59, , 14F
平常都是一對一對的。
05/12 08:59, 14F

05/12 09:02, , 15F
生物技術能確認基因序列並找出基因組,區別染色體非難事
05/12 09:02, 15F

05/12 09:03, , 16F
雙胞胎的染色體不會一模一樣,至少控制指紋的基因就不同
05/12 09:03, 16F

05/12 09:03, , 17F
基因不同,基因所在的染色體就不會一模一樣。
05/12 09:03, 17F

05/12 09:04, , 18F
c大專業
05/12 09:04, 18F

05/12 09:09, , 19F
two chromosomes 也可以說是兩條吧。
05/12 09:09, 19F

05/12 09:10, , 20F
不過文法問題要請教專業...orz
05/12 09:10, 20F

05/12 10:16, , 21F
原來雙胞胎還是有不一樣的...
05/12 10:16, 21F

05/12 18:14, , 22F
原來如此~感謝c大解說,原本還以為染色體X這樣是一對..囧
05/12 18:14, 22F

05/12 20:54, , 23F
No two chromosomes...
05/12 20:54, 23F

05/12 23:29, , 24F
there are 和 can be 共有兩個動詞,不合理。
05/12 23:29, 24F
所以翻譯成"即使是雙胞胎也無法發現到一對完全相同的染色體?" ※ 編輯: edison1983 來自: 118.171.250.151 (05/13 07:54)

05/13 07:54, , 25F
不知道如果是說No可以當adj修飾名詞這樣對不對?
05/13 07:54, 25F

05/13 07:54, , 26F
相反的,not 的話他應該接著Be V 或助動詞
05/13 07:54, 26F

05/13 13:04, , 27F
"兩條完全相同的染色體" 成對染色體是指在同一細胞裡
05/13 13:04, 27F

05/13 13:06, , 28F
不過就算是成對染色體中的那兩條染色體也不會相同。
05/13 13:06, 28F

05/13 13:06, , 29F
(我跑錯棚了...)
05/13 13:06, 29F

05/13 23:37, , 30F
"所以翻譯成..."--> 你要這樣子解讀也可以。不過這題
05/13 23:37, 30F

05/13 23:38, , 31F
目本身有問題(不是語言本身,是內容)。這題目很有
05/13 23:38, 31F

05/13 23:38, , 32F
可能是"斷章取義"從某處片段片段的拉出來然後湊在一
05/13 23:38, 32F

05/13 23:38, , 33F
起(意思和原來的已經不一樣)。如果chromosome真的
05/13 23:38, 33F

05/13 23:38, , 34F
要細到molecule-to-molecule這樣子的比對,那麼就算
05/13 23:38, 34F

05/13 23:38, , 35F
是同一人身上也會出現不是完全相同的chromosome(尋常
05/13 23:38, 35F

05/13 23:39, , 36F
的損壞,病變/突變,疾病等等因素造成),所以那個
05/13 23:39, 36F

05/13 23:39, , 37F
"even in twins"敘述根本就是無意義。一般性的敘述/
05/13 23:39, 37F

05/13 23:39, , 38F
教學是類似這樣子:(其實也就是我們國中時學的)
05/13 23:39, 38F

05/13 23:39, , 39F
http://ppt.cc/C~pd (特別是下方的An Exception部份)
05/13 23:39, 39F

05/13 23:39, , 40F
如果是看親子之間的話,那麼一個人體細胞裡頭來自父/
05/13 23:39, 40F

05/13 23:39, , 41F
母方的一半chromosomes和父/母(體細胞)那一半的
05/13 23:39, 41F

05/13 23:40, , 42F
chromosomes 仍是一樣(identical) 或者我應該說"視為
05/13 23:40, 42F

05/13 23:40, , 43F
"一樣,因為若又要把細部差異/少數例子異變也考慮進
05/13 23:40, 43F

05/13 23:40, , 44F
去,那麼科學上/統計上不會全部100%(細到每一個分子/
05/13 23:40, 44F

05/13 23:40, , 45F
原子一對一對應)一樣。而到了這種"細部"程度已經不是
05/13 23:40, 45F

05/13 23:41, , 46F
在考"英文",而是在考生物/醫學
05/13 23:41, 46F

05/14 01:30, , 47F
連結中的書看不到內容...orz
05/14 01:30, 47F

08/06 15:54, , 48F
的損壞,病變/突變,疾 https://muxiv.com
08/06 15:54, 48F

09/07 02:21, , 49F
母方的一半chromo https://daxiv.com
09/07 02:21, 49F
文章代碼(AID): #1Ha2g4L2 (TOEIC)
文章代碼(AID): #1Ha2g4L2 (TOEIC)