[討論] sentence tranfer

看板TOEIC (TOEIC多益)作者 (探險家)時間10年前 (2015/07/14 19:40), 10年前編輯推噓3(4111)
留言16則, 6人參與, 最新討論串1/1
Dear, I have two sentence need to bother you guys to help me. the sentence as below. 1.The movie doesn't start for another two hours. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ how to tranfer in Chinese ? 2.We don't have to leave home for another 15 minutes. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ Is that mean we can save 15 minutes from home ? Hope somebody help me. Appreciate ~~~ Sincerely ~~~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.241.166.111 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TOEIC/M.1436874030.A.DE0.html ※ 編輯: Tripadvisor (123.241.166.111), 07/14/2015 20:06:20

07/14 20:07, , 1F
雖說勇於用英文表達值得鼓勵,但是文法單字看了真
07/14 20:07, 1F

07/14 20:07, , 2F
讓人頭暈~加油。
07/14 20:07, 2F

07/14 20:13, , 3F
中式英文....哭哭
07/14 20:13, 3F

07/14 20:22, , 4F
可以用中文重發一篇嗎,感謝!!
07/14 20:22, 4F

07/14 21:17, , 5F
tranfer是啥
07/14 21:17, 5F
※ 編輯: Tripadvisor (60.250.53.249), 07/15/2015 09:21:15

07/15 09:22, , 6F
謝謝各位的指教,但英語本身就不是我的母語
07/15 09:22, 6F

07/15 09:23, , 7F
這是一個學習的過程,不打出來更不會知道錯在哪 :)
07/15 09:23, 7F

07/15 13:43, , 8F
嗯…可是只打出來根本不想找有沒有不合的語法會進步
07/15 13:43, 8F

07/15 13:43, , 9F
嗎?
07/15 13:43, 9F

07/15 14:04, , 10F
基本上所有臺灣人的母語都是中文跟臺語 除了從小住
07/15 14:04, 10F

07/15 14:04, , 11F
國外的人以外
07/15 14:04, 11F

07/15 14:05, , 12F
樓上我是不知道錯,不是不想找 XD
07/15 14:05, 12F

07/15 14:14, , 13F
hebe760311 阿你不就好棒棒 XD
07/15 14:14, 13F

07/15 14:18, , 14F
還好啦 我只知道我會用translate 不會用tansfer這
07/15 14:18, 14F

07/15 14:18, , 15F
個字 btw, 有時間在這邊留言解釋 建議你趕快另發文
07/15 14:18, 15F

07/15 14:18, , 16F
會比較快得到答案 這才是重點吧
07/15 14:18, 16F
文章代碼(AID): #1LfFKktW (TOEIC)
文章代碼(AID): #1LfFKktW (TOEIC)