[討論] 這是倒裝嗎?

看板TOEIC (TOEIC多益)作者 (postgraduate)時間10年前 (2016/04/18 15:35), 編輯推噓9(9013)
留言22則, 7人參與, 最新討論串1/1
What is fascinating about this shop is the effort it puts into displays. 課本翻成"這家店最吸引人的地方在於他們對展示品付出的努力" 但我從這邊就看不懂了 "is the it puts into displays" 前面我就只會翻成"關於這家店最吸引人的是".....後面不知道它在寫什麼鬼東西 抱歉 我已經很努力想要翻它.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.170.6.138 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TOEIC/M.1460964904.A.9DE.html

04/18 16:07, , 1F
what...shop是個名詞子句 是這個句子的主詞
04/18 16:07, 1F

04/18 16:08, , 2F
the effort...display也是個子句 是這句話的受詞
04/18 16:08, 2F

04/18 16:09, , 3F
我知道阿 it那邊我就不知道那邊為什麼要這樣寫
04/18 16:09, 3F

04/18 16:09, , 4F
主詞受詞中間用is連接
04/18 16:09, 4F

04/18 16:09, , 5F
it指的是this shop
04/18 16:09, 5F

04/18 16:09, , 6F
我等你講完 哈哈
04/18 16:09, 6F

04/18 16:10, , 7F
受詞子句翻譯是this shop投入display的effort
04/18 16:10, 7F

04/18 16:11, , 8F
這家店吸引人的點 是 這家店投入展示的努力
04/18 16:11, 8F

04/18 16:17, , 9F
我猜it前面省略which,因為put後面沒受詞which具有
04/18 16:17, 9F

04/18 16:17, , 10F
受格功能的關係詞
04/18 16:17, 10F

04/18 17:57, , 11F
it那句是不是形容詞子句修飾effort?但前面應該要有
04/18 17:57, 11F

04/18 17:57, , 12F
連接詞...?覺得it好怪XD
04/18 17:57, 12F

04/18 18:10, , 13F
沒什麼怪的吧
04/18 18:10, 13F

04/18 22:37, , 14F
樓上我英文渣可否幫我解釋一下?
04/18 22:37, 14F

04/18 22:38, , 15F
如果是形容詞子句
04/18 22:38, 15F

04/18 22:38, , 16F
的連接詞沒有 it啊 @@
04/18 22:38, 16F

04/18 23:46, , 17F
It前面省略which(that)。indefinite clause可省略
04/18 23:46, 17F

04/18 23:46, , 18F
關代
04/18 23:46, 18F

04/18 23:54, , 19F
上面打錯了 definite clause才能省略關代
04/18 23:54, 19F

04/20 16:18, , 20F
what...shop是名詞子句當主詞 is動詞 it那句是用
04/20 16:18, 20F

04/20 16:18, , 21F
來修飾effort的形容詞子句 但關代(that)當受格可省
04/20 16:18, 21F

05/06 12:45, , 22F
推一樓,第一句就是一個noun clause
05/06 12:45, 22F
文章代碼(AID): #1N58uedU (TOEIC)
文章代碼(AID): #1N58uedU (TOEIC)