[討論] 記者會外媒訪問蔡英文的句子

看板TOEIC (TOEIC多益)作者 (XYZ)時間6年前 (2020/01/13 10:43), 編輯推噓14(15114)
留言30則, 15人參與, 6年前最新討論串1/1
Do you think you have the Chinese Present 習近平 to thank for this victory 說真的,我一開始每個字都聽懂了,但不知道什麼意思,當下看直播,奇怪他剛剛是在問什麼?? 現場口譯雅思8分也敗下陣來 翻成中文應該是這句 你認為你會不會因為這次的勝利而謝謝習大大 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.227.90 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TOEIC/M.1578883413.A.F34.html

01/13 10:52, 6年前 , 1F
我也有看,現場口譯整個自己改句子XD
01/13 10:52, 1F

01/13 10:53, 6年前 , 2F
口譯不是聽不懂好嗎 她是故意的
01/13 10:53, 2F

01/13 10:54, 6年前 , 3F
真的用中文翻出來 蔡英文就無法避開了
01/13 10:54, 3F

01/13 10:56, 6年前 , 4F
至於你的理解也是錯誤的
01/13 10:56, 4F

01/13 10:58, 6年前 , 5F
我當時也覺得奇怪,為什麼口譯講的和我聽到的不一樣
01/13 10:58, 5F

01/13 11:04, 6年前 , 6F
記者的問題是 你覺得這次勝選是因為習維尼嗎?
01/13 11:04, 6F

01/13 11:33, 6年前 , 7F
反串吧
01/13 11:33, 7F

01/13 13:21, 6年前 , 8F

01/13 22:18, 6年前 , 9F
這句要從政治角度去翻譯,民調那麼差,結果一年以
01/13 22:18, 9F

01/13 22:18, 6年前 , 10F
後大翻轉,是不是該謝謝維尼。翻譯妹怎麼可能讓老
01/13 22:18, 10F

01/13 22:18, 6年前 , 11F
闆下不了台,就改了一下翻譯,變醜)如何處理兩岸
01/13 22:18, 11F

01/13 22:18, 6年前 , 12F
關係)
01/13 22:18, 12F

01/13 22:18, 6年前 , 13F
變成
01/13 22:18, 13F

01/13 23:54, 6年前 , 14F
你聽力正常,但智力不行,沒看到蔡講了幾個字以後發
01/13 23:54, 14F

01/13 23:54, 6年前 , 15F
現苗頭不對,馬上甩鍋給正妹翻譯先超譯一下再回答嗎
01/13 23:54, 15F

01/14 11:25, 6年前 , 16F
其實蔡應該都聽得懂,只是故意回答的是中譯的意思,
01/14 11:25, 16F

01/14 11:25, 6年前 , 17F
免得太尷尬
01/14 11:25, 17F

01/14 12:37, 6年前 , 18F
G先生少亂帶風向。
01/14 12:37, 18F

01/14 23:04, 6年前 , 19F
蔡英文當然聽得懂 什麼應該 高中生都聽得懂了 這種
01/14 23:04, 19F

01/14 23:04, 6年前 , 20F
狀況當然要先讓翻譯妹處理
01/14 23:04, 20F

01/15 02:22, 6年前 , 21F
@Goos 嗆人智力幹嘛
01/15 02:22, 21F

01/15 02:30, 6年前 , 22F
如果對政治沒興趣的,一定會覺得翻譯妹翻錯了。很
01/15 02:30, 22F

01/15 02:30, 6年前 , 23F
正常啊!到底G先生是在嗆什麼
01/15 02:30, 23F

01/15 13:23, 6年前 , 24F
可以查查 have sb to thank (for sth)
01/15 13:23, 24F

01/16 21:12, 6年前 , 25F
這邊的have是let的意思吧?
01/16 21:12, 25F

01/16 21:14, 6年前 , 26F
喔 原來不是 查了have sb to thank for sth後知道
01/16 21:14, 26F

01/16 21:14, 6年前 , 27F
意思了..
01/16 21:14, 27F

01/19 00:07, 6年前 , 28F
覺得翻譯反應很快,總統反應也很快
01/19 00:07, 28F

01/28 22:24, 6年前 , 29F
問那個問題的是BBC的一位記者 新疆集中營的紀錄片是
01/28 22:24, 29F

01/28 22:27, 6年前 , 30F
他跑的 但他的問題有時候還蠻王世堅風格......
01/28 22:27, 30F
文章代碼(AID): #1U6zbLyq (TOEIC)
文章代碼(AID): #1U6zbLyq (TOEIC)