看板 [ TOEIC ]
討論串[題目] Longman 3/e P.108 9
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者daphnekang (戴芬妮)時間17年前 (2008/05/05 23:33), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這邊的ever是表 "永遠,總是". 因為句子裡有兩個否定..負負得正. 所以意為 投資之前一定要跟我們諮詢. Have you ever been here的 ever. 意為"從來". 多用於疑問句. 翻譯成中文的時候,不會特別強調一定得翻出ever這個字. 就只翻 你到過這嗎?. ever 較
(還有119個字)

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 最新作者HurtDeeply (我本自在)時間17年前 (2008/05/05 23:16), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
書名:Longman. 版本:3/e. 頁數:p.108 第九題. 題目:. Do not ______ without consulting us.. (A)invest never. (B)still invest. (C)ever invest. (D)already invest. 疑問:答
(還有122個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁