[語法] 閩南語造問句時加「嗎」字

看板TW-language (臺語板)作者 (麥可)時間19年前 (2006/12/13 22:52), 編輯推噓10(1005)
留言15則, 9人參與, 最新討論串1/1
我從小到大在家大部分都是說閩南語 在講疑問句時都習慣以「敢」來表達 . 例如:汝敢有看過?(你有看過嗎) ..... 不過最近聽到有這樣子的說法: 汝有看過嗎? .... 感覺前面四個字是閩南語然後最後突然來了一個中文的「嗎」在最後 我有問過讀經學會的老師,他說「嗎」的用法是中文的 難道說這種用法……有人用→越來越多人用→很多人都在用 雖然我有聽到別人這樣用 不過我還是習慣用「敢」來發問 . (文中標註「.」文字請用閩南語發音) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.122.96

12/14 00:15, , 1F
就我所聞還滿多人在用的(包括我自己:P)
12/14 00:15, 1F

12/14 01:04, , 2F
汝有看過嘸?
12/14 01:04, 2F

12/14 01:23, , 3F
嗎字近來很多人用的. 這一開始從電視歌子戲裡先出現.
12/14 01:23, 3F

12/14 01:25, , 4F
小時候常看電視歌子戲, 發現台語居然有國語!
12/14 01:25, 4F

12/14 01:26, , 5F
台語句型也有'呢'. 但這是日本統治教育留下的. 跟國語好像
12/14 01:26, 5F

12/14 01:27, , 6F
沒直接關係.
12/14 01:27, 6F

12/14 08:18, , 7F
小時候沒聽過,現在倒是愈來愈多人用
12/14 08:18, 7F

12/14 08:42, , 8F
照理說閩南語對應的句型應該是「有……無?」
12/14 08:42, 8F

12/14 10:58, , 9F
女食飽未?女寫好未?女聽過無?
12/14 10:58, 9F

12/14 19:19, , 10F
大多數情況是敢,只有極少數情況是用嗎....
12/14 19:19, 10F

12/15 10:43, , 11F
嗎是國語的沒錯 曾有期刊文章討論過。演講比賽講「嗎」
12/15 10:43, 11F

12/15 10:45, , 12F
會被評審糾正喔
12/15 10:45, 12F

12/16 20:21, , 13F
那不是跟社會流行語反動嗎? 被糾正? 好像怪怪的.....
12/16 20:21, 13F

12/17 22:37, , 14F
疑問詞用「嗎」是流行語? 我只會說那是誤用或替代現象
12/17 22:37, 14F

12/20 01:07, , 15F
是國語喔!?可是講"我有看過嗎?"還蠻順的耶~難道誤用很久?
12/20 01:07, 15F
文章代碼(AID): #15W1ERj4 (TW-language)
文章代碼(AID): #15W1ERj4 (TW-language)