Re: medium of instruction

看板TW-language (臺語板)作者 (被縫108針的小球~~~)時間18年前 (2007/09/30 23:48), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《sitifan (Teo Cheng Heong)》之銘言: : 1895年日人來台時 : 發現台灣幾乎沒人會說日語 : 日軍帶了會講中國官話的翻譯 : 也沒有什麼用 : 因為很少人會說官話 : 經過學校的教育日語曾經相當普及 : 同樣的經過學校的教育華語普及程度更甚昔日的日語 : 所以要振興本土語言 : 不能只開某種語言的課程 : 因為就像大家花了很多時間在學校上英文課 : 回家補英文讀英文成效都不好 : 應該規定學校某些科目的教學媒介語必須是母語 : 比如說本土語言本土歷史本土地理 : 同時建立24小時本土語言電視台(如客語電台) 好玩的是 台灣電影如中影在1980-1990 拍的一些描寫台灣日治時期的電影 如稻草人 黃金稻田等片 裡頭的台灣人說的都是滿口的滿大人 有的還是很標準的京片子 當時的電影檢查制度還真神奇XXXD -- ~~~別小看台灣 因為我們站在 世界的輪廓上~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.232.115.50
文章代碼(AID): #16_yKzmF (TW-language)
文章代碼(AID): #16_yKzmF (TW-language)