[漢字] 鐵枝路

看板TW-language (臺語板)作者 (Koika)時間18年前 (2008/02/22 23:17), 編輯推噓5(503)
留言8則, 5人參與, 最新討論串1/1
之前就一直想過 一般寫的「鐵枝路」 正字有沒有可能是「鐵軌路」? 按軌雖然都讀kui 但是不是也有可能方言讀ki 或是乾脆受日語影響 變成ki? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.123.144.128

02/22 23:34, , 1F
台語白字音是很直觀的,鐵枝路可能就指直接用鐵支架起來
02/22 23:34, 1F

02/22 23:35, , 2F
的路
02/22 23:35, 2F

02/23 13:51, , 3F
原PO的說法還蠻有可能的
02/23 13:51, 3F

02/23 16:14, , 4F
我們家都講「鐵枝仔路」,可能真的是指鐵支架起來喔?
02/23 16:14, 4F

02/23 19:14, , 5F
台語沒有鐵軌一詞. 鐵枝=鐵條=工字型長鐵製品.
02/23 19:14, 5F

02/24 00:48, , 6F
個人不贊同想得太迂曲的考本字方式.簡單的字 音義通就好
02/24 00:48, 6F

02/24 00:51, , 7F
拿書面語/文言字來想,義即使通,音卻離得較遠,又何必呢?
02/24 00:51, 7F

02/24 16:08, , 8F
鐵枝路很好呀. 文字也說得通.
02/24 16:08, 8F
文章代碼(AID): #17lkUb0s (TW-language)
文章代碼(AID): #17lkUb0s (TW-language)