[詞彙] 囤底

看板TW-language (臺語板)作者 (老陳)時間4小時前 (2024/11/23 14:27), 編輯推噓0(003)
留言3則, 1人參與, 2小時前最新討論串1/1
請教各位版友 喝酒前需吃一些東西,一般稱為「囤底」 請教一些漢字這樣的寫法正確嗎? 另外也聽說過這樣的動作是「底一下」 感覺若是當動詞使用 會不會其實是「硩」這個字而不是「底」? 先謝謝版友 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.117.193.194 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1732343236.A.925.html

11/23 16:16, 2小時前 , 1F
做動詞的話,不能以"底"(沉積/儲值)解了.如無底深淵.潛底.
11/23 16:16, 1F

11/23 16:19, 2小時前 , 2F
動詞義為"裝/裝入/放(口袋)".試想把一塊錢放進褲袋的情境.
11/23 16:19, 2F

11/23 16:22, 2小時前 , 3F
這字還沒有.我認為從"袋"古音引用而來.建議造新字.
11/23 16:22, 3F
文章代碼(AID): #1dGNN4ab (TW-language)
文章代碼(AID): #1dGNN4ab (TW-language)