[詞彙] 「醫生」的白話字寫法
大家好
最近我咧學台語羅馬字
台羅的拼音規則已經差不多了解矣
毋過白話字猶閣有一寡所在毋捌
想欲請問大家:
就是像「醫生」這个詞
台羅寫做「i-sing」
毋過白話字煞寫做「i-seng」
哪按呢毋是會讀作「ㄧˉㄒㄧㄢˉ」?
(歹勢毋知按怎表達較好,只好寫注音)
為啥物毋是佮台羅仝款寫做「i-sing」?
敢是有啥物規則我無注意著?
請大家指教,多謝!
----
Sent from BePTT on my iPhone 15 Pro
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.11.207 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1736446546.A.CFC.html
推
01/10 08:50,
2月前
, 1F
01/10 08:50, 1F
→
01/10 08:50,
2月前
, 2F
01/10 08:50, 2F
→
01/10 08:55,
2月前
, 3F
01/10 08:55, 3F
→
01/10 08:55,
2月前
, 4F
01/10 08:55, 4F
推
01/10 12:27,
2月前
, 5F
01/10 12:27, 5F
→
01/10 16:23,
2月前
, 6F
01/10 16:23, 6F
→
01/11 14:21,
2月前
, 7F
01/11 14:21, 7F
推
01/28 13:25,
1月前
, 8F
01/28 13:25, 8F
→
02/14 22:07,
3周前
, 9F
02/14 22:07, 9F
→
02/14 22:10,
3周前
, 10F
02/14 22:10, 10F
→
02/20 10:28,
3周前
, 11F
02/20 10:28, 11F
→
02/20 10:30,
3周前
, 12F
02/20 10:30, 12F
→
02/20 10:31,
3周前
, 13F
02/20 10:31, 13F
→
02/20 10:32,
3周前
, 14F
02/20 10:32, 14F
→
02/20 10:33,
3周前
, 15F
02/20 10:33, 15F
→
02/20 10:34,
3周前
, 16F
02/20 10:34, 16F
→
02/20 10:53,
3周前
, 17F
02/20 10:53, 17F
→
02/20 10:53,
3周前
, 18F
02/20 10:53, 18F
→
02/21 14:25,
2周前
, 19F
02/21 14:25, 19F
→
02/21 14:26,
2周前
, 20F
02/21 14:26, 20F
→
02/21 14:28,
2周前
, 21F
02/21 14:28, 21F
→
02/21 14:30,
2周前
, 22F
02/21 14:30, 22F
→
02/21 14:33,
2周前
, 23F
02/21 14:33, 23F
→
02/21 14:37,
2周前
, 24F
02/21 14:37, 24F
→
02/21 14:38,
2周前
, 25F
02/21 14:38, 25F
→
02/21 14:39,
2周前
, 26F
02/21 14:39, 26F
→
02/21 14:40,
2周前
, 27F
02/21 14:40, 27F
→
02/21 14:40,
2周前
, 28F
02/21 14:40, 28F
→
02/21 16:31,
2周前
, 29F
02/21 16:31, 29F
→
02/21 16:31,
2周前
, 30F
02/21 16:31, 30F
→
02/21 16:31,
2周前
, 31F
02/21 16:31, 31F

→
02/21 16:31,
2周前
, 32F
02/21 16:31, 32F
→
02/21 16:31,
2周前
, 33F
02/21 16:31, 33F

→
02/21 16:31,
2周前
, 34F
02/21 16:31, 34F
→
02/21 16:31,
2周前
, 35F
02/21 16:31, 35F
→
02/21 16:31,
2周前
, 36F
02/21 16:31, 36F
→
02/21 16:52,
2周前
, 37F
02/21 16:52, 37F
→
02/21 16:52,
2周前
, 38F
02/21 16:52, 38F
→
02/21 16:52,
2周前
, 39F
02/21 16:52, 39F

TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
12
18