[詞彙] 滿世界已刪文

看板TW-language (臺語板)作者 (bucolic)時間3周前 (2025/12/18 22:58), 3周前編輯推噓0(005)
留言5則, 2人參與, 2周前最新討論串1/1
【現代漢語辭典&教育部中文辭典:滿世界】【教育部台語辭典:滿四界】 現代漢語辭典:界讀輕聲。教育部中文辭典:界讀第4聲。 我個人覺得台語漢字其實也是【滿世界】。 -- 講台語當著時—林佳怡、陳豐惠 https://www.youtube.com/playlist?list=PLe8vfIFNtjRcbTvj_qwwwxbaaeIukdZTE -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.212.145 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1766069902.A.497.html ※ 編輯: ostracize (220.136.212.145 臺灣), 12/18/2025 23:00:00

12/19 09:16, 3周前 , 1F
四界是充滿空間,到處都是.full all .四界是(到處都是)
12/19 09:16, 1F

12/19 09:18, 3周前 , 2F
四界去(到處都去)是兩岸共用閩南語
12/19 09:18, 2F

12/19 09:50, 3周前 , 3F
滿世界比較有道理 四界無所取義 只能望文生義
12/19 09:50, 3F

12/20 08:11, 3周前 , 4F
界只是借藉詞字.讀音稼價嫁架.原字?不曉.
12/20 08:11, 4F

12/20 15:41, 2周前 , 5F
All over the place 到處都是 All the world 全世界
12/20 15:41, 5F
文章代碼(AID): #1fH1QEIN (TW-language)
文章代碼(AID): #1fH1QEIN (TW-language)