討論串[分享] 增廣昔時賢文
共 9 篇文章
內容預覽:
據我所知,台南地區的讀書音,往往是以廈門音為準。也就是說. 只要照著甘為霖牧師廈門音新字典上所標的讀書音去讀就對了。. 不像日常口語那麼分歧以及漳泉混合的程度。. 松下問童子. 言師採藥去. 只在此山中. 雲深不知處. 請看押韻那兩字,要是用現在台灣最普遍的漳泉濫口語去讀,. 「去」是 khi3,
(還有179個字)
內容預覽:
我覺得很好奇的是..... 金安出版的台語經典教材發音. 為什麼"近","字","於","勤","豬"之類的字. 要唸成 kun , ju , i , kun , tu. 而不唸成 kin , ji , i , kin , ti. 是因為指導發音的人是以泉音標音嗎. 還是古早文言音本該這樣發音的.
(還有31個字)
內容預覽:
這片是【昔時賢文】漢文讀音釋讀。石文戶讀,陳金樹解。. 唱片開頭介紹是石啟明讀,石啟明即是石文戶的本名。他本. 身受過傳統漢學教育。(如果小時候看過歌仔戲,一定有印象他是誰). http://www.taiwan-opera.org/modules/news/article.php?storyid=
(還有342個字)